SektionerMedier |
Aktuelle temaer
Satire |
GenvejeServices |
Andre websitesKontakt |
Dansk teater til eftersyn
En svensk kritiker ser dansk teater efter i sømmene. Er der gået for meget familiefest i forestillingen? Er det for hyggeligt?
| AF THERESA BENÉR |
fakta
Den danske kulturminister har for nylig nedsat et arbejdsudvalg, som skal undersøge, hvordan teater og scenekunst i Danmark kan udvikles i fremtiden.
Udvalget har blandt andet til opgave at udvikle en vision for, hvordan man i
fremtiden kan forbedre den kunstneriske kvalitet og nå et nyt publikum.
Det er et positivt initiativ, da teater og scenekunst i dag er under stærkt
pres fra en stadig mere internationaliseret underholdningsindustri. Inden
for hvert regionalt sprogområde bør teatret vurderes og defineres ud fra sin
særlige karakter.
Jeg har som svensk teaterkritiker fulgt dansk teater gennem mange år og mener,
at det har gode forudsætninger for at blive styrket og udviklet såvel
kunstnerisk som socialt.
Alt afhænger dog af, hvordan man forholder sig til publikum, hvis entusiasme
for teatret kan være både en drivkraft og en hæmsko. Dansk teater er nemlig
præget af det, jeg vil kalde ’Festensyndromet’. Og hvad betyder det så?
Thomas Vinterberg og Mogens Rukovs succesfilm og skuespil ’Festen’ kan tolkes
på mange måder. Den tegner et billede af ikke blot en familie, men af hele
det danske folk og danskernes relationer. Men den kan også anvendes som et
billede til at forstå kommunikationen i dansk teater.
’Festen’ tegner et portræt af en familie, som føler hygge, varme og glæde ved
at mødes og fastholde traditioner. Man har ægteskabsskænderier, men lufter
også problemer med humor i en fælles, genkendelig rytme og jargon og med en
overstrømmende følelse af familiesammenhold.
Så kommer der en søn og begynder at tale om det utilgivelige. Om en
forbrydelse mod den samhørighed, vi alle gerne vil føle.
Først griner man bare ad det. Christian har en lidt for livlig fantasi.
Mærkelige ideer fra Paris, måske. Er han ikke en ren, prætentiøs Erasmus
Montanus, som har fået for høje tanker om sig selv, som en slags
selvretfærdig sandhedsejer?
Men han fastholder sine påstande, han insisterer, ikke med humor eller forsøg
på tilgivelse. Så bliver folk aggressive over for ham. Da han til sidst
tages alvorligt, opstår der total krise i familien. En revolution.
I dansk teater er publikum denne store familie. Man går i teateret, ligesom
man går til familiefest, med stor glæde og forventning. Stemningen er høj.
Allerede i foyeren hersker et støjniveau, hvis lige ikke findes i andre
lande! Folk kommer for at hygge sig og i overført betydning få et godt
måltid.
Hver familie har sine favoritter, som holder festtaler og skriver festsange.
Inden for teatret er disse favoritter elskede stjerneskuespillere som Jørgen
Reenberg og Ghita Nørby. Hvad de siger, er ikke så vigtigt som deres måde at
håndtere rollen som stjerner på scenen på.
Ved teatrets familiefest kan man egentlig behandle et hvilket som helst emne.
Det kan være frækt og provokerende, bare det sker med en god portion humor.
Se, hvor friskt Tue Biering og Jeppe Kristensen tog
prostitutionsproblematikken op i ’Pretty Woman A/S’ eller Peter Langdals
aktuelle opsætning af Tracy Letts ’Min familie’, som i munter farce bryder
med ethvert tænkeligt tabu i skildringen af en familie.
Omgangstonen på danske teatre er ikke hierarkisk. Man befinder sig i et mylder
af små stemmer, hvor mange har kritiske holdninger til hinanden, men hvor
der ikke findes uovervindelige problemer.
Publikum har også en familiær samhørighed med skuespillerne på scenen. På
svenske teatre, især i byerne, kan det midaldrende publikum have en
overlegen, skeptisk attitude over for skuespillerne. Man anser sig som
finere end dem. Interessant nok synes yngre akademikere i Danmark at have en
klar distance til teatret.
Er det foragt for teatrets borgerlige eller formodede populistiske tiltale?
Eller en protest mod at indgå i et homogent ’slægtsfællesskab’? I Danmark
klapper publikum næsten altid i takt.
Hvordan påvirker dette familiære publikum så det kunstneriske udtryk på
scenen? Hvilke begrænsninger og muligheder opstår, hvor modtagelig er man
for anderledes fortolkninger og udtryksmåder? Lad os se på, hvordan de
forskellige kunstnere inden for teatret deltager i denne kommunikation.
Dansk teater er per tradition skuespillernes teater. Skuespillerne er en
forlængelse af publikum – familien. Det ligger i selve sproget, som er dybt
sammenbundet med mange underforståede, interne budskaber. Danskerne har
en legende tilgang til sproget, som betyder, at man bevæger sig i og kredser
om de emner, der tages op.
Hvor der tidligere herskede en angelsaksisk domineret psykologisk realisme med karakterstudier i skuespillet, er dagens teater mere bygget op omkring leg og distance i samfundskommenterende forestillinger.
Vi ser det i samtidskollagen, som voksede frem af 70’ernes politiske teater og
til dels af revyen. De er rappe, humoristiske og meget udadvendte, som for
eksempel Kamilla Wargo Breklings ’Pis’ og ’Undskyld!’, Aarhus Teaters
’Hvordan vi slipper af med de andre’ og Betty Nansen Teatrets
’Tørklædemonologerne’. De bygger på en åben dialog med publikum og indbyrdes
mellem skuespillerne.
Skuespillerne er familiens talerør, hvilket giver dem licens til at tage
forbudte og vanskelige spørgsmål op, så længe de gør det med et smil.
Publikums nærgående identifikation sætter dog grænser for skuespillerne, som
ikke må være for alvorlige, dybsindige eller selvoptagede, for så opfattes
de som skabagtige eller kedsommelige. Eller bare alt for fremmede.
Hvis man i samtidsdramatik skal spille et alvorligt budskab frem, skal
skuespilleren have en vis distance til rollen, så den grundlæggende
solidaritet ligger med publikum. Moderne, seriøst illusionsteater a la Lars
Norén føles ofte stift og selvhøjtideligt på danske scener, hvilket kan gøre
det utroværdigt.
Et eksempel var Vibeke Bjelkes opsætning i efteråret af Lars Noréns kulsorte
stykke ’In Memoriam’, som ikke vovede at bekræfte dialogen med tilskuerne.
Stjerneskuespillere har altid lokket folk til teateret. Det var uforglemmeligt
at se Jørgen Reenberg fejre sit 60-års jubilæum på Det Kongelige i den lille
rolle som kreditor Lindkvist i Strindbergs ’Påske’.
Fuldkommen teatralsk erobrede han scenen, agerede med publikums ivrige forventninger til ’Reenberg’, på samme måde som hans rollefigur manipulerede den ulykkesramte Elis paranoide skyggebilleder af Lindkvist.
Lignende fænomener kan man se i England med skuespillere som Ian McKellen,
Vanessa Redgrave eller Judi Dench.
Efterhånden som ældre stjerner forlader den danske scene, gør en ny generation
sit indtog. En generation, som hovedsageligt er kendt fra succesombruste
danske film og tv-dramatik. Paprika Steen, Anders W. Berthelsen, Sofie
Gråbøl og Peter Mygind er et par eksempler.
Som kendte navne kan de lokke nye publikumsgrupper i teatret (for eksempel
kvinder i 30-40-års alderen). De er helt naturlige på scenen, men har svært
ved at slippe sig selv og forme større roller i en gennemarbejdet
kunstnerisk fortolkning for teatret.
Derfor passer de bedst ind i en nutidskollage, hvor de kan spille på deres
image i forhold til publikum. En undtagelse er Sonja Richter, som har en rig
mangesidighed i sine performative udtryk og fortolkninger. Forhåbentlig
bliver hun ikke indfanget i en stjernestatus, hvor man ikke tør udfordre
hende kunstnerisk!
Eftersom dansk teater er skuespillernes og hyggens teater er der en
grundlæggende skepsis over for instruktører og deres ideer. Først og
fremmest forventes de bare at bidrage til ’festen’ med praktiske løsninger.
Mange instruktører nøjes med at lægge en god rytme, så ingen keder sig. De vil
ikke løbe den risiko at blive stemplet som fordringsfulde. I den henseende
ligner deres status de britiske instruktørers.
Derudover er der instruktører, der anser sig som intellektuelt overlegne i
forhold til både skuespillere og publikum. De vil ikke være en del af
teatrets bekymringsløse selskab, som de betragter som populistisk. Det
kommer til udtryk i opsætninger, der forsøger at nedtone
genkendelsesfaktoren og bryde den naturlige rytme.
Men sådanne diffuse ambitioner om at være ’kunstnerisk’ får sjældent
respons hos publikum, hvilket skyldes, at de yngre intellektuelle, der
umiddelbart er det oplagte publikum, sidder hjemme og læser bøger eller
hører musik. De deltager ikke i festen.
Derimod har de instruktører, som holder publikum i et fast greb, stor succes.
Se bare på Peter Langdal, der ligesom en hyggelig familiefar omfavner alle
og inviterer til en slags bakkanaler (orgier, red.) i højt tempo.
Man får sjældent en følelse af, at de emner, der behandles, er på liv og død,
men en hel del kontroversielle spørgsmål passerer gennem Langdals filter af
latter og selvdistance.
Tag bare ’Hedda Gabler’ i queerversion. Men publikum har vænnet sig til at
betragte Langdal som en lidt fræk, ufarlig ballademager. Man fester
ubekymret videre efter at have deltaget i hans narrestreger.
Det er også lykkedes Tue Biering at bryde grænser i form og indhold med en
publikumstiltale, der ikke er arrogant. ’Turbo Town’-projektet i
Turbinehallerne belyste samtiden i naturlige former, men formidlede
budskaber, der blev hængende.
Det er også interessant at se, hvordan Katrine Wiedemann fanger publikums
koncentration, når hun former scenen ekspressionistisk med stiliserede
koreografiske indslag og en stærk scenografi. Også Kirsten Dehlholm med
Hotel ProForma bliver mødt med respekt, men har dog et snævrere publikum til
sit gennemæstetiserede teater.
Svenske gæsteinstruktører har ofte et konsekvent scenesprog, som trænger
igennem den sorgløse facade af hygge. De er måske ikke så bekymrede for ikke
at være sjove og arbejder ikke von oben med det formål at
opdrage. De søger et møde og er interesseret i at forstå det danske
publikum.
Lars Norén skabte tavshed og tomrum i Kaj Munks ’Ordet’. Farnaz Arbabi fandt
alvor i humoren i Camp X-forestillingen ’Normal’. Staffan Valdemar Holm
hyldes mere i Danmark end i Sverige for sine omsorgsfuldt gennemførte
fortolkninger af klassikere. Han formidler en tro på teatrets rollespil og
poetiske sprog, hvilket danskere synes at have lettere ved at tage til sig
end svenskere.
Ofte fremstår scenografi og lysdesign som de mest avancerede sceniske udtryk i
danske opsætninger. Her ligger danskere langt fremme, også i internationalt
perspektiv.
Danmark har en række fremtrædende udøvere inden for både tale- og musikteater,
eksempelvis Karin Betz, Maja Ravn, Christian Friedländer, Bente Lykke
Møller, Steffen Aarfing, Marie í Dali, Jesper Kongshaug og Torben Lendorph. De
er kunstnerisk bevidste, er ikke bange for et højt abstraktionsniveau og
søger en kræsen skarphed i udtrykket.
Publikum synes ikke at have nogen problemer med at acceptere disse rendyrkede, abstrakte former og dristige farvesætninger. Der er med andre ord en større modtagelighed for det visuelt avancerede, som ikke afvises som prætentiøst.
Også selv om ikke alle altid forstår at aflæse scenografien, er der en tilbøjelighed til at påskønne den som ’flot’. Har det nogen sammenhæng med moderne dansk design, at mennesker er vant til at begå sig i miljøer, som ikke primært bekræfter tradition og historie, men omfavner nuet?
Måske kan man i publikums naturlige tilgang til en æstetiseret scenografi
finde en nøgle til, hvordan teatret kunne udvikles i mindre konventionelle
former. I eksempelvis fransk teater skabes der stadig flere komplekse
sceneudtryk ved hjælp af raffinerede lys- og lydinstallationer. Teknikken er
jo til stede i dag.
Men det er få danske teaterkunstnere, der efterstræber det flertydige eller
intellektualiserende. Set i internationalt perspektiv ligger dansk teater
tæt på det britiske. Det søger og får legitimitet i en samfundsrelevant og
relationsmættet tematik.
Kunstnerisk eksperimenterende grupper som Odin Teatret, Hotel ProForma og TeaterKunst, der er internationalt aktive og efterspurgte, fører en ganske beskeden tilværelse derhjemme. Det er en paradoksal situation med tanke på ambitionsniveauet i de internationale gæstespil, man i lang tid har modtaget i København.
KIT’s Nycirkusfestival (tidligere ’Fools’) og nu
Metropolisbiennalen holder et højt niveau og er drevet af kunstneriske
ideer, som gør dem til noget helt andet end diplomatiske opvisninger.
Forsøget på at integrere Metropolisbiennalens program af performance,
teaterinstallationer og gadeteater i Københavns urbane udvikling er yderst
positive.
Her åbner man for nye publikumsgrupper og undersøger den postdramatiske
fortolknings muligheder. Det er overraskende, at der er sivet så lidt ind i
dansk teaterkunst af de crossover-koncepter, man har kunnet opleve i disse
udenlandske gæstespil.
København er strategisk godt placeret til at tage imod udenlandske
produktioner, og Det Kongelige Teater har i flere år ført en aktiv
gæstespilspolitik.
De tysksprogede opsætninger, blandt andet Thomas Ostermeiers
Ibsenforestillinger, Frank Castorfs dekonstruerende udspil og nu senest
Michael Thalheimers ’Faust’ og Christoph Marthalers ’Værn mod fremtiden’,
har holdt en høj kvalitet og finder tilsyneladende et begejstret publikum.
Det offentligt finansierede Camp X har lavet egne projekter med postdramatiske
grupper som Rimini Protokoll og Forced Entertainment. I disse initiativer er
København langt foran de andre nordiske hovedstæder og nationalteatre (selv
om Oslo får impulser gennem sin Ibsenfestival, og Stockholm næste år
etablerer en international teaterfestival til minde om Ingmar Bergman).
Festivaler og internationalt samarbejde er blevet stadig vigtigere faktorer
for nyskabende europæisk teaterkunst. I samproduktioner tvinges man til at
arbejde kreativt med andet end nationale sprog og social identifikation for
de indviede.
Nycirkus, musik, dans og billedkunst flettes ind i arbejdet med nyt drama.
Internationalt sammensatte grupper som ’Complicite’ eller de belgiske
teaterkollektiver går på tværs af homogene publikumsgrupper og udvikler
anderledes scenesprog.
Ved teatrets leg, fantasi og bevægelighed kan man lokke publikum til at gå
udover deres forventninger om kvikke replikker og forudsigelige historier.
Så skaber man andre kommunikationsveje, hvor der også er plads til det svære
og fremmede. Så kan teatret blive en stimulerende, åben familiefest, som
ingen vil gå glip af.
Oversættelse: Helle Albeck.
Se også
- Kirsten Dehlholm: »Hotel Pro Forma lever, så længe jeg lever« 19. dec 20.55
- iByen Teaterredaktør: Odin overlever teaterdøden 21. sep 22.23
- iByen Dansk manga-opera i XL-format indtager Letland 12. maj 17.27
DEBAT – Mere plads til debat og indlæg
Læs Politiken hver LØRDAG BESTIL I DAG
Læs hver dag
- 26. maj
- 26. maj
Bordfolk, æggebæger
Med kollektionen 'Bordfolk' har Lucie Kaas givet nyt liv til de dansk designede æggebægere, der prydede morgenbordene 60'erne og 70'erne.
|
|
|
|
||||
|
Pluspris 679 kr.
Alm. pris 799 kr
|
|
Pluspris 1145 kr.
Alm. pris 1350 kr
|
|
Pluspris 99 kr.
Alm. pris 129 kr
|
|
Pluspris 219 kr.
Alm. pris 259 kr
|








