SektionerMedier |
Aktuelle temaer
Satire |
GenvejeServices |
Andre websitesKontakt |
Om fandens oldemor og en masse irske milliarder
Ikke alle avisens fejl er af egen avl. Desværre kommer vi også jævnlig til at viderebringe andres.
send
Send artikel
Til:
(E-mail, adskil flere med komma) Fra (E-mail): Besked:
|
En dårlig undskyldninger bedre end ingen, hedder det i Nicolas Uldalls skuespil ’Ralph Roister Doister’ fra omkring 1553: ’A bad excuse is better than none’.
Det er tilsyneladende den første engelsksprogede komedie, der blev trykt.
Inden nogen nu falder på halen over Læsernes Redaktørs imponerende indsigt i
britisk litteratur, må jeg indrømme, at jeg faldt over udtrykket i T.
Vogel-Jørgensens værk ’Bevingede ord’, da jeg ville finde ud af, hvorfor man
siger, at fandens oldemor døde af mangel på undskyldninger. Den forklaring
fandt jeg desværre ikke.
De to vendinger viser, dels at der altid har været udfoldet store
anstrengelser for at finde på undskyldninger, dels at modtagerne sjældent
orker at høre dem i større mængder.
Derfor vil dagens klumme også udgøre en undtagelse. Normalt bruger vi ikke
plads på at forklare, hvorfor fejl er opstået. Det står direkte i min
stillingsbeskrivelse, at jeg ikke skal bruge tid og plads på det:
»Læsernes Redaktør betragter Politikens redaktionelle indhold som resultatet
af en kollektiv indsats, dvs. at det er irrelevant, hvem der lavede fejlen,
samt om der er eventuelle formildende omstændigheder omkring dens fremkomst.
I den daglige klumme nævnes de implicerede journalisters navne derfor heller
ikke, ligesom klageres navne som hovedregel ikke bringes«.
Det princip vækker altid undren, når jeg forklarer især udenlandske gæster om
mit job på avisen.
Det er selvfølgelig relevant at finde ud af, hvordan fejl opstår, hvis vi dermed kan forbedre nogle forretningsgange, men det vigtigste er at få fejlene rettet.
Bjarne Schilling
Ofte lyder deres indvending, at: Hvis jeres journalister bare kan få lov at
begå alle de fejl, de vil, uden at det overhovedet får konsekvenser for dem,
får I da aldrig bugt med problemet. Hvis nogen ikke gør sit arbejde
ordentligt, skal vedkommende klapses af!
Jeg plejer at svare, at der selvfølgelig er grundige og mindre grundige
journalister – også på Politiken. Men jeg har aldrig mødt nogen, som begår
fejl med vilje, eller som virker ligeglade med at blive rettet i Fejl og
Fakta.
Skulle der endelig være nogen, der udvikler et for afslappet forhold til
jobbet eller ligefrem får alvorlige problemer med den journalistiske etik,
vil det selvfølgelig blive en sag mellem dem og chefredaktionen.
Når fejlene udstilles i min daglige spalte, står der ikke, hvem der var den
skyldige, og det kan selvfølgelig få læseren til at tro, at det altid er den
journalist, der lagde navn til artiklen.
Det er nemt at finde avisen frem og finde vedkommendes navn. Men om han eller
hun også er den skyldige, er langtfra sikkert.
En tekst går gennem mange hænder, og når der redigeres og tilføjes
overskrifter, billeder og grafik, vokser risikoen for fejl.
Det er selvfølgelig relevant at finde ud af, hvordan fejl opstår, hvis vi dermed kan forbedre nogle forretningsgange, men det vigtigste er at få fejlene rettet. Så det gør vi.
Og alt redaktionelt stof, der bringes i avisen, er vores ansvar. At
nyhedstelegrammer og tv-programmer og krydsord og meget andet leveres
udefra, er ligegyldigt. Vi begår i øvrigt i perioder så mange fejl, at jeg
ikke ville have plads til både rettelser og bortforklaringer.
Undtagelsesvis vil jeg dog benytte lejligheden til at minde om, at vi ikke er
alene om at begå fejl.
Det gør kilderne også, og i denne uge førte det til, at vi måtte rette to
artikler, som vi muligvis ikke havde bragt på så fremtrædende pladser i
avisen, hvis vi havde kendt til sagernes rette sammenhæng. Efter mit bedste
skøn havde journalisterne gjort, som de skulle: udøvet den nødvendige
kildekritik og tjekket deres oplysninger – og alligevel viderebragte vi
alvorlige fejl.
I det ene tilfælde skrev vi på forsiden, at ’Tosprogede taber terræn i
skolen’. Artiklen byggede på tal fra Københavns Kommune, som viste, at
forskellen i karaktergennemsnit mellem tosprogede elever og etsprogede var
vokset.
I det andet tilfælde skrev vi med baggrund i en undersøgelse fra Danmarks
Tekniske Universitet, DTU, at 30 procent færre ville blive dræbt i
trafikken, hvis bilparken havde været et år yngre.
Tallene var bare ikke rigtige. Forskerne på DTU oplyste, at de havde regnet
forkert: En et år nyere bilpark ville bringe antallet af trafikdræbte ned
med kun 7 procent. Ikke 30. Vi måtte korrigere.
Hvad angår skolehistorien, oplyste kommunen, at forskellen på de to
elevgruppers karakterer ikke var øget, men stagneret. Der havde været en
fejl i den opgørelse, vi havde fået, så jeg rettede.
Fejlen fik forståeligt nok en læser til at reagere:
»I går stod der så en lille rettelse på side 2 om, at det var forkert. Forskellen er ikke øget. Jeg synes, det er superærgerligt, at den slags forkerte historier ender på forsiden, og at der så siden hen ikke bliver gjort mere for at rette dem«, skrev hun.
Læseren sidder i bestyrelsen for en københavnsk skole, som for få år siden havde et så dårligt ry, at ressourcestærke forældre sendte deres børn andre steder hen:
Nyhedsbureauet – og vi – havde overset, at man i den engelsktalende verden bruger punktum i decimalbrøker, mens vi bruger komma.
Bjarne Schilling
»Men ved hjælp af en kanondygtig ny skoleleder, engagerede lærere og opbakning
fra forældre er vi nu en skole, som har succes og stor søgning. Der er
stadig mange tosprogede, men andelen afspejler beboersammensætningen i
området, og det er sådan, det skal være«, skrev hun.
Det var en utrolig ærgerlig fejl. Det er en ringe trøst, at selve substansen
i historien holdt: Andelen af unge med etnisk minoritetsbaggrund, som er i
gang med eller har gennemført en ungdomsuddannelse, faldt sidste år med 3,6
procentpoint til omkring 80 ud af 100 børn. Det tal var rigtigt.
Vi skal altid være skeptiske og øve kildekritik. Lyder noget usandsynligt, er
der selvfølgelig grund til at tjekke en ekstra gang.
Jeg har tidligere sukket over vores forhold til store tal og skal gøre det igen: Vi bragte i denne uge en note om irsk økonomi, hvoraf det fremgik, at irerne sidste år havde et overskud på samhandelen med udlandet på 44.697 milliarder euro.
Nyhedsbureauet – og vi – havde overset, at man i den engelsktalende verden bruger punktum i decimalbrøker, mens vi bruger komma.
Der skulle altså have stået 44,697 milliarder.
Det roder vi så ofte rundt i, at ingen undskyldninger længere gælder. Heller
ikke de dårlige.
Se også
Flere indlæg af Læsernes Redaktør
- Det er ikke afgørende, at vi bringer nyheden først 19. maj 21.24
- Når avisen er subjektiv 12. maj 10.00
- Der er kønshår på forsiden 05. maj 10.00
- Artiklers sammenhæng kan skabe forvirring i formidlingen 28. apr 10.00
- Flertal i Folketinget bør skamme sig 21. apr 10.00
Læs hver dag
- 22. maj
- 22. maj
Bordfolk, æggebæger
Med kollektionen 'Bordfolk' har Lucie Kaas givet nyt liv til de dansk designede æggebægere, der prydede morgenbordene 60'erne og 70'erne.
|
|
|
|
||||
|
Pluspris 679 kr.
Alm. pris 799 kr
|
|
Pluspris 1145 kr.
Alm. pris 1350 kr
|
|
Pluspris 99 kr.
Alm. pris 129 kr
|
|
Pluspris 219 kr.
Alm. pris 259 kr
|










Læsernes Redaktør
Bjarne Schilling diskuterer Politikens journalistik