Foto: Anders Rye Skjold Jensen

Politik

Cameron giver Løkke blod på tanden

Danmark og Storbritannien deler bekymringen for velfærdsydelser i EU.

Politik

Det var en af sine største allierede og en af sine største udfordrere, som premierminister David Cameron aflagde besøg hos i dag, hvor han både har været i Warszawa og København.

På Christiansborg tog statsminister Lars Løkke Rasmussen (V) imod sin britiske kollega med en besked om, at Danmark vil »arbejde hårdt« for at hjælpe Storbritannien med at få godkendt det udkast til en ny aftale mellem briterne og EU, der blev præsenteret tidligere på ugen.

»Jeg mener, at det er en god basis for forhandlingerne i de kommende dage og uger. Den rummer mange elementer, som Danmark støtter stærkt«, sagde Lars Løkke Rasmussen, der fremhævede mulighederne for større kontrol med velfærdsydelser til vandrende arbejdstagere.

Især erklærer Lars Løkke sig glad for den del af udkastet til en aftale, der vil gøre det muligt for Storbritannien og de andre EU-lande at justere størrelsen på børnechecken efter leveomkostningerne i det land, hvor den sendes hen. Med andre ord har en polak med arbejde i Danmark udsigt til en mindre check, hvis børnene bor i hjemlandet.

»Hvis der er enighed om det, hvilket jeg håber, vil vi have skabt en fremragende basis for en fremtidig diskussion om udviklingen for EU-regler i den henseende. Disse elementer vil være til gavn for Danmark ligesom alle andre medlemsstater - ikke kun Storbritannien«, sagde Lars Løkke Rasmussen og fortsatte:

»Det skaber momentum i forhold til målet om at sikre, at Den Europæiske Union ikke udvikler sig til en social union. Vi skal sikre, at EU-borgere bevæger sig hen over grænser for at arbejde. Ikke for at søge et højt niveau af velfærdsydelser. Vi skal være i stand til at beskytte vores nationale velfærdssystem«.

Annonce

Samtidig understregede den danske statsminister, at det er en ordning tiltænkt Storbritannien, når udkastet til en aftale rummer en såkaldt nødbremse, der gør det muligt at udelukke vandrende arbejdstagere fra andre EU-lande fra visse sociale ydelser i flere år, hvis en ekstraordinær tilstrømning skaber »alvorlige vanskeligheder« for det offentlige system.

Premierminister David Cameron kvitterede for det danske »venskab« og trak ligesom sin danske kollega tråde til Edinburgh-aftalen fra 1992, der i form af de fire danske forbehold sikrede en særordning for Danmarks videre deltagelse i EU. Med Edinburgh-aftalen har Danmark skabt »stærk præcedens«, sagde David Cameron, der nu skal kæmpe for at få sin aftale godkendt.

Polen er anderledes skeptisk

Mens Storbritannien får opbakning fra Danmark, hvor flere partier gennem længere tid har ønsket mere kontrol med velfærdsydelser, så har holdningen været anderledes skeptisk hos ikke mindst Polen, der har argumenteret for, at en forskelsbehandling mellem arbejdstagere i samme land er et brud med principperne bag det indre marked.

Inden besøget i Danmark var David Cameron da også i Polen for at tale med premierminister Beata Szydlo fra det konservative regeringsparti Lov og Retfærdighed samt formanden for selvsamme parti, Jaroslaw Kaczynski.

Mere end en million polakker arbejder i Storbritannien, hvor de udgør den største andel af vandrende arbejdstagere. Umiddelbart kunne David Cameron drage videre fra Polen til Danmark - cirka en halv time forsinket - med en besked om, at Polen er venligt stemt over for størstedelen af udkastet til en ny aftale mellem EU og Storbritannien.

»Der er fuld konsensus mellem os her«, sagde premierminister Beata Szydlo ifølge nyhedsbureauet Reuters om blandt andet den del af aftalen, der har til formål at give de nationale parlamenter og lande uden for eurozonen bedre mulighed for at protestere mod ny EU-lovgivning.

Men ifølge flere medier lod den polske regeringsleder også forstå, at der stadig er elemener, som skal »glattes ud«, hvorefter hun nævnte, at de polske arbejdstagere i Storbritannien bidrager til landets økonomi.

Annonce

Annonce

Annonce

Under pressemødet på Christiansborg slap David Cameron da heller ikke for spørgsmålet om, hvorvidt briterne skal forvente yderligere kompromiser, når aftalen skal forhandles endeligt på plads, hvilket i første omgang skal ske på et EU-topmøde senere denne måned.

Den britiske regeringsleder lod forstå, at han har haft et »rigtig godt møde« med kollegerne i Polen: »Men selvfølgelig: Jeg har sagt, at jeg vil tage mig al den tid, jeg behøver, til at lave den aftale, der er rigtig for befolkningen i Storbritannien«, sagde David Cameron.

Opgør med Metock-dom

Flere kritikere har beskyldt briterne for at undergrave EU-samarbejdet og fremhævet undersøgelser, der viser, at de vandrende arbejdstagere er en økonomisk gevinst for medlemslandene, fordi udgangspunktet er, at de arbejder og dermed betaler skat. På den baggrund har flere også afvist ideen om såkaldt velfærdsturisme.

Men der er behov for et »fleksibelt« EU, hvor Bruxelles ikke dikterer alt, argumenterer David Cameron, der altså bakkes op af Lars Løkke Rasmussen. Den danske statsminister brugte også pressemødet til at fremhæve endnu en fordel, som Danmark i hans øjne kan nyde godt af, hvis aftalen bliver godkendt i alle de relevante led i EU-maskineriet.

»Der er noget i den her pakke for alle. Ting, som vi har arbejdet hårdt for at opnå«, sagde Lars Løkke Rasmussen, der fremhævede, at udkastet til en aftale også rummer en mulighed for at gøre op med den regel, der har gjort det muligt at undgå danske regler for familiesammenføring.

EU-kommissionen foreslår at ophæve det såkaldte opholdsdirektiv, sådan at landene kan indføre strammere regler for familiesammenføring, som EU-domstolen med Metock-afgørelsen fra 2008 tvang flere lande til at opgive.

David Cameron fortsætter sin diplomatiske kraftanstrengelse i den kommende uge frem mod EU-topmødet, hvor han har planlagt en stribe besøg i flere hovedstæder.

Redaktionen anbefaler:

Læs mere:

Annonce

For abonnenter

Annonce

Mest læste

  • Annonce

Annonce

Forsiden

Annonce