Den selvstændige stuepige Agnes drister sig til et 'for fanden' i ny og næ.
Foto: Rolf Konow/DR

Den selvstændige stuepige Agnes drister sig til et 'for fanden' i ny og næ.

Kultur

Bandeord i 'Matador': »Hvorfor i hede hule - i himlens navn skal det gå ud over fodfolket«

’Matador’ suger os stadig til tv-skærmen, og et vigtigt dramaturgisk virkemiddel i serien er bandeordene. Fra edernes symbolik, når tingene smuldrer for familien Varnæs, til Mads Skjerns asketiske afvisning af beskidt sprog.

Kultur
FOR ABONNENTER

Tv-serien ’Matador’ har endnu en gang taget seerne med storm. Men på lørdag sendes det foreløbigt sidste afsnit inden sommerferien, og vi må vente til efteråret med at følge Maude, Mads Skjern og grisehandler Larsen igen.

De sidste mange uger har vi, ud over at se selve serien, forholdt os til artikler som ’Hvordan ser Matador-stjernerne ud i dag?’,’10 gange når Maude at gå op og lægge sig i Matador’, ’Matadors smukke Helle Virkner vadede i mænd’ og ’Maude og Agnes lærer udlændinge dansk’.

Endnu har ingen dog skrevet om bandeordene i Matador – selv om det nu også kunne være et fint element i danskundervisningen – så hermed værsgo!

Men bandes der overhovedet i den pæne gamle familieserie, spørger du nu. Ja, det gør der – faktisk en hel del. Men hvorfor har vi så ikke set vrede kommentarer af forargede seere, der er sure på DR og Lise Nørgaard? Sikkert, fordi det er de gode gamle bandeord, som vi har kendt dem i flere hundred år, der bruges i serien, ikke noget med ’fuck’ her.

Tid til at investere i din kulturelle kapital?

Prøv Danmarks førende kulturavis med dagligt kulturtillæg i en måned for 1 kr.

Kom i gang med det samme

Mest læste

  • Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Forsiden

Annonce