-
DU BESTEMMER: Hvem skal vinde årets IBYEN-priser?
-
ÅRETS FOTOSERIER: Læserne klikkede mest på sig selv
-
KONKURRENCE: Vind billetter til midnats-muslinger på fiskebar
-
PLUS: 'Drive' på dvd
Pluspris 150 kr.
Særtryk 1970-1979
Politiken har et stort udvalg af særtryk fra 1970´erne, klik her for at se mere...
|
|
|
|
||||
|
Pluspris 1585 kr.
Alm. pris 1985 kr
|
|
Pluspris 685 kr.
Alm. pris 860 kr
|
|
Pluspris 1585 kr.
Alm. pris 1985 kr
|
|
Pluspris 25 kr.
Alm. pris 50 kr
|





Danskerne holder igen med engelske ord
Fremmedord. Da det engelske ord 'clutch' skulle indgå i dagligsproget, fandt danskerne på et dansk ord: kobling, mens nordmændene næsten direkte overtog det engelske ord og blot gav det en stavemæssig overhaling: kløtsj. - Foto: MOLLOY RICKY JOHN
Engelske ord glider oftere ind i det norske og svenske sprog end i dansk.
Seneste Nyt
Seneste TV
TV Australien oplever de værste oversvømmelser i 35 år
TV Ni-årig pige får seks nye organer
TV DAD lavede happening i 9 graders kulde
TV Voldsomme gadekampe kræver nye ofre i Egypten
TV Murmeldyret siger: Seks uger til foråret
TV »Børnechecken skaber intern splid i regeringen«
TV Menneskelignende tingester fløj rundt over Manhatten
TV Donald Trump: Romney er sej, klog og skarp
Mest læste
I dag
I går
Seneste uge
Jobannoncer
Send artikel
(E-mail, adskil flere med komma)
Fra (E-mail): Besked:Vi danskere elsker at plastre vort sprog til med engelske låneord, ikke sandt. Hvorimod både nordmænd og svenskere i langt højere grad end danskerne oversætter engelske gloser til nye henholdsvis norske og svenske ord.
Forkert. Det er en myte.
Resultatet af ti års forskning i de nordiske sprog, som netop er offentliggjort, viser, at såvel nordmændene som svenskerne oftere end danskerne lader engelske ord og vendinger glide ind i det daglige sprog.
Forskningen viser desuden, at antallet af nye engelske låneord i daglig dansk tale ikke har været stigende i mange år. Siden Anden Verdenskrig har det ligget nogenlunde stabilt på 230 engelske ord pr. 10.000 danske, viser forskningen.
LÆS OGSÅ»Hjælp, engelsk knockouter det danske sprog«
»Det er overraskende for os alle, at vi danskere har vist sig at være så puristiske på dette område«, siger Pia Jarvad, seniorforsker ved Dansk Sprognævn og en af 40 nordiske forskere bag forskningsprojektet, som er gennemført af Nordisk Sprogkoordination – det tidligere Nordisk Sprognævn.
»Men det er da også dejligt, at vi danskere er så gode til finde på danske ord til danske munde«, siger hun.
Kløtsj og rushtid
Norge er det land i Norden, hvor flest engelske ord finder direkte vej ind i dagligsproget. På andenpladsen kommer Sverige og derefter følger, meget tæt på svenskerne, Danmark.
Et ældre, men udmærket eksempel på, hvordan nordmændene griber sagen an, er det engelske ord clutch. Da det skulle indgå i dagligsproget, fandt danskerne på et dansk ord: kobling, mens nordmændene næsten direkte overtog det engelske ord og blot gav det en stavemæssig overhaling: kløtsj.
Et andet eksempel fra samme skuffe er rush hour, som på dansk er blevet til myldretid, mens det på norsk hedder rushtid.
Der er selvfølgelig også eksempler på, at engelske ord bider sig fast på dansk, mens nordmænd og svenskere finder på nye ord. For eksempel computer, som vi har taget til os, mens det på svensk er blevet til dator.
»Men generelt er danskerne faktisk ret gode til at finde på nye danske ord. For eksempel når mouse pad bliver til musemåtte og spreadsheet til regneark«, siger Pia Jarvad.
Ord opstår i folkedybet
Mens undersøgelsen altså dementerer manges opfattelse af, at dansk oversvømmes af engelske ord og vendinger, siger den ikke noget om, hvad det er, der sker, når vi opfinder et nyt dansk ord i stedet for at bruge det engelske.
Men det er kun i meget sjældne tilfælde Dansk Sprognævn, der står bag.
»Vi har været meget tilbageholdende med at finde på nye danske ord. Simpelthen fordi vi som regel er blevet til grin, når vi har forsøgt. For hvis man meget åbenlyst forsøger det, vil mange danskere mene, at det er latterligt. Det er nemlig en del af vores selvforståelse, at vi er meget internationalt orienteret«, siger Pia Jarvad.
Hun tror, at mange af ordene opstår i folkedybet, så at sige. At de almindelige sprogbrugere finder på fordanskninger, som så langsomt glider ind i sproget. Men processen kan også sættes i gang af de trykte medier.
»Når der dukker et nyt engelsk ord op, ser man tit i avisartikler, at journalisterne i begyndelsen bruger det engelske ord og i en parentes skriver en fordanskning. Efterhånden kan der så ske det, at det danske ord vinder indpas, og at det engelske ord forsvinder ud af sproget. Men det kan gå begge veje. Det kan også være det engelske ord, der bider sig fast, og vi ved ikke rigtig noget om, hvad det er, der sker i de forskellige tilfælde«, siger Pia Jarvad.
Myten om, at nordmænd og svenskere er bedre til at beskytte deres sprog mod engelske låneord end danskerne, skyldes givetvis, at debatten om modersmålene har været meget mere synlig i Norge og Sverige end herhjemme, mener Jarvad.
»Især i Norge er der en meget bevidst debat om sproget. Mens vi i Danmark mere har den holdning, at sproget lever sit eget liv, som vi ikke skal gribe ind i«.
Se også
POLITIKEN – Dagens overblik, analyser og det bedste fra sportens verden
Læs Politiken hver dag BESTIL I DAG
- Få dine daglige kulturnyheder på mail
Wall Street er tilbage på niveauet før finanskrisen
Aktiehandlen sender igen positive tegn til verden. Gode jobtal er forklaringen.
Arbejdsgivere låner ansattes løn
Krisen får nogle arbejdsgivere til diskret at låne ansattes løn og pensionsbidrag og bruge det som kassekredit. Anklagen kommer fra fagbevægelsen i lyset af nye tal.
Politi-foto af Brevik efter massakren er blevet lækket
Folk på overførselsindkomst er den nye syndebuk
Det er blevet skamfuldt at få hjælp fra det offentlige. Svage har taget debat om krævementalitet på sig.
Kendte journalister slås om ny radio i lækket korrespondance
Debatten raser om Radio24syv. Samtidig forsvinder flere af kanalens lyttere.
Hacker lyttede med på telefonmøde mellem FBI og Scotland Yard
Regeringsbygning står i flammer i Kairo
Mens demonstranter er i slagsmål med politiet, er en regeringsbygning brudt i brand i Kairo, oplyser tv.
Kommune kræver forklaring af ingeniørfirma efter faldulykke
Pige er lam, efter at hun faldt gennem rustent rækværk, som Cowi godkendte.
Afdragsordning sikrer københavnernes trængte gadefest
Seneste nyt
Mest læste i dag
Kultur Seneste nyt
Sport Seneste nyt
IBYEN Seneste nyt
Tjek Seneste nyt
Tophistorier Kultur
Seneste Kultur
Seneste anmeldelser
Seneste TV
2. feb. KL. 23.22 TV Dansk dokumentarfilm tager publikum med storm
2. feb. KL. 21.46 TV Nu kan du genere cafégæster med et klik med musen
29. jan. KL. 15.24 TV Erik Jensen: Foråret bliver præget af store comebacks
29. jan. KL. 09.42 TV Overgearet komiker vil ældes med ynde
27. jan. KL. 18.10 TV Ny dokumentar belyser voldtægter i USA's forsvar
debat lige nu
seneste indlæg
mest kommenterede