Debat. Den verdensberømte, brasilianske forfatter Paulo Coelho har trukket sig fra bogmessen i Frankfurt i protest mod racemæssig forskelsbehandling fra det basilianske udvalgs side.
Foto: JENS DRESLING

Debat. Den verdensberømte, brasilianske forfatter Paulo Coelho har trukket sig fra bogmessen i Frankfurt i protest mod racemæssig forskelsbehandling fra det basilianske udvalgs side.

Bøger

Brasilien beskyldes for racisme på verdensbogmesse

Landet har kun taget én sort forfatter med ud af de 70 udvalgte.

Bøger

Nogle gange kræver det ikke mere end et par tal, før en pointe står lige så klart som i den skarpeste romanprosa:

Over halvdelen af Brasiliens befolkning betegner sig selv som farvede. Men når landet fra i overmorgen fører sig frem på den litterære verdensscene ved bogmessen i Frankfurt som dette års æresgæst, tropper brasilianerne op med kun én sort forfatter ud af 70. Plus en enkelt forfatter af indiansk herkomst.

LÆS OGSÅ

»Tallene er en international skamplet på Brasilien. Vores samfunds racisme bliver vist frem for hele verden«, siger den kendte brasilianske advokat Humberto Adami.

Han og mange andre har de seneste dage kritiseret Brasiliens kulturminister for udvælgelsen til verdens største bogmesse, hvor landet bruger omkring 50 millioner kroner på at markedsføre sin litteratur.

»Nogen burde for længst have indset, at valget er helt skævt og i øvrigt i strid med forfatningen og de love i Brasilien, som skal sikre racelighed – også på kulturområdet«, siger advokaten.

Stikker dybere
Rent faktisk var det tyske journalister, som først begyndte at stille kritiske spørgsmål til det – i etnisk forstand – noget ensartede udvalg i årets Frankfurt-program. De kunne blandt andet fremhæve, at sidste års gæst, New Zealand, omhyggeligt havde sørget for, at forfattere fra det oprindelige folk maorierne også deltog på messen i et antal, der svarede til deres andel af befolkningen.

På en konference forleden måtte chefen for Frankfurt-messen, Jürgen Boos, så svare på kritikken. Han sagde, at der »med absolut sikkerhed« ikke er tale om racisme.

Og Brasiliens kulturminister, Marta Suplicy, erklærede efterfølgende på et hjemligt pressemøde, at »kriteriet ikke er etnisk«, men derimod handler om æstetisk kvalitet – og om, hvorvidt forfatternes bøger er oversat til andre sprog.

Også de tre brasilianske litteratureksperter, der har udvalgt forfatterne, forsvarer sig. En af dem, litteraturanmelderen Manuel Pinto, mener ifølge avisen O Globo, at kunstnerisk kvalitet ikke må styres af kvoter:

»Vores kuratorer vil ikke overlade kriterierne til ikke-litterater«, som han siger.

Imens konstaterer bestsellerforfatteren Paulo Coelho tørt i en kommentar på Twitter:

»De benægter, men der er kun én sort og én indiansk«.

Vores samfunds racisme bliver vist frem for hele verden

Paulo Coelho trækker sig fra Frankfurt, erklærede han i går i et interview med den tyske avis Die Welt – et slemt nederlag for arrangørerne.

For brasilianerne stikker balladen langt dybere end nogle dages bogmesse. De hvide brasilianere sidder tungt på næsten alle magtfulde poster i samfundet.

Artiklen fortsætter efter annoncen

Annonce

Derfor er der også flere kendte hvide forfattere end sorte at vælge imellem. Kritikerne køber dog ikke påstanden om, at sorte forfattere mangler litterær kvalitet. Eksempelvis udgav fonden bag det brasilianske nationalbibliotek i 2011 en antologi på fire bind med 100 betydelige forfattere af afrikansk afstamning.

»Hvordan kan det være, at man dengang kunne finde 100 og to år senere, når de skal vise brasiliansk litteratur over for verden, kun kan finde én?«, spørger advokaten Humberto Adami.

Slavefortælling

Hvis Humberto Adami selv skulle håndplukke en forfatter – som oven i købet ville være sigende for den aktuelle ballade – ville han vælge 43-årige Ana Maria Gonçalves, som slog igennem i 2006 med den prisbelønnede roman ’En farvedefekt’. Bogen er en slavefortælling, der er blevet sammenlignet med Alex Haleys ’Roots’. Ana Maria Gonçalves er ikke bredt oversat som mange af de udvalgte forfattere, men Adami påpeger, at en del af de mange millioner til Frankfurt kunne have været brugt på oversættelser. »Og vi siger ikke, at man skulle sende flere sorte end hvide, selv om farvede udgør flertallet af befolkningen. Men man kunne have valgt at sende 10 procent – bare syv sorte forfattere i stedet for én«.





LÆS OGSÅ Ud over forfatteren med indiansk baggrund, som hedder Daniel Munduruku – og faktisk kan glæde sig over at være en smule overrepræsenteret, fordi kun 0,4 procent af befolkningen regnes for at være indianere – er den enlige sorte brasilianske forfatter Paulo Lins. Han slog igennem i 1997 med romanen ’Guds by’ om livet i det slumkvarter i Rio de Janeiro, hvor han selv voksede op. Bogen er oversat til mange sprog og filmatiseret. Paulo Lins har ikke villet kommentere balladen om årets bogmesse, men nøjes med at ironisere sådan her på Facebook: »Jeg vil vædde på, at hvis det her giver problemer, bliver jeg syndebukken«.





Redaktionen anbefaler:

Læs mere:

Mest læste

  • Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Forsiden

Annonce