Coldframe i cedertræ
Dyrk i dit drivhus - også på altanen eller terassen ! Cedertræ er en fuldstændig vedligeholdelsesfri træsort, der får en smuk grå patina henover årene, og udover det så dufter cedertræ fantastisk og giver varme til omgivelserne.
Pluspris 4495 kr.
Alm. pris 4995 kr
|
|
|
|
||||
|
Pluspris 150 kr.
Alm. pris 180 kr
|
|
Pluspris 1395 kr.
Alm. pris 1680 kr
|
|
Pluspris 500 kr.
Alm. pris 600 kr
|
|





Facebook og smser kan redde uddøende sprog
Sprogdød. Ifølge en amerikansk forsker, så kan sociale medier som Facebook være med til at forhindre, at sprog uddør. - Foto: Paul Sakuma (arkiv)/AP
Sociale medier kan være med til at redde nogle af verdens uddøende sprog.
Seneste Nyt
Seneste TV
TV Vraget Sørensen: Jeg er ikke enig med Olsen
TV Her rammer jordskælvet Italien
TV Se traileren til 'Prometheus'
TV Se traileren til 'Laksefiskeri i Yemen'
TV Se traileren til 'Limbo'
TV Bonderøvens overmænd bor i Hobbit-byen
TV Mads Mikkelsen: Jeg gjorde mig klar til at klappe ad alle andre
TV Barsels-bootcamp: Brug din baby til at træne benene
Mest læste
I går
Seneste uge
I dag
I går
Seneste uge
Jobannoncer
Send artikel
(E-mail, adskil flere med komma)
Fra (E-mail): Besked:Ud af de omtrent 7.000 sprog, der findes i verden, ventes halvdelen at forsvinde inden dette århundredes udløb.
Forskere mener dog, at man gennem Youtube, Facebook og smser kan redde nogle af de uddøende sprog. Det skriver BBC Science & Environment.
For eksempel har sproget tuvan, som tales af nomadefolk i Sibirien og Mongoliet, nu sin egen iPhone app, som kan lære nye elever af sproget at udtale ordene korrekt.
Sprogforskeren K. David harrison fra Swarthmore College mener, at dette kan være en positiv side af globaliseringen.
»Det er hvad jeg kan lide at kalde den omvendte side af globaliseringen. Vi hører en masse om, hvordan globalisering udøver negativt pres på små kulturer. Men en positiv effekt af globaliseringen er, at du kan have et sprog, der kun tales af fem eller 50 personer i en afsides beliggenhed, og dermed bruge digital teknologi til at give sproget en global stemme og et globalt publikum«, siger K. David Harrison ifølge BBC.
Udviklet otte ordbøger
I et samarbejde med National Geographic har han hjulpet med at udvikle otte ordbøger.
Disse ordbøger indeholder mere end 32.000 ord i otte forskellige truede sprog. Alle ordbøgernes lydoptagelser er indtalt af personer, der taler det pågældende sprog som modersmål.
En af dem er Alfred 'Bud' Lane. Han taler et sprog, der kaldes Siletz Dee-ni, som er begrænset til et lille område på Oregons kyst i USA.
LÆS OGSÅHidtil ukendt sprog opdaget i Indien
»Sprogforskere kom ind og mærkede vores sprog som uddøende, hvilket betyder, at det var på vej til at blive en bunke aske i historien. Vores stammefolk og vores råd besluttede, at det ikke skulle ske. Så vi udtænkte en plan om at gå videre med at undervise vores dialekt her i Siletz Valley«, sagde han ifølge BBC til et møde i American Association for the Advancement of Science.
Indspillede 14.000 ord
Dermed satte Alfred Lane sig ned og indspillede 14.000 ord til en online-ordbog.
»Intet træder i stedet for talere, der taler til andre talere. Dette fylder et hul, og det var der hårdt brug for i vores samfund og vores stamme«, sagde han.
Margaret Noori er ekspert i indianske studier ved University of Michigan. Hun taler Anishinaabemowin, som er det officielle sprog for over 200 indfødte indianere i Canada og USA. I disse samfund er man storforbrugere af Facebook.
LÆS OGSÅArabiske bogstaver slår krøller på hjernen
»Med teknologien forsøger vi at forbinde mennesker«, forklarer Margaret Noori.
»Det vigtigste er at holde fast i sproget«.
K. David Harrison siger ikke, at alle sprog kan overleve, og mange vil gå tabt i takt med, at øvrige talere af sproget dør. Men han siger, at de nye digitale værktøjer kan være med til at bane vejen tilbage til en række sprog, som syntes at være dømt ude for blot et par år siden.
Viden er kodet til sprog og kultur
Til BBC News fortalte han:
»Ud af alt det, som folk ved om planeten, om planter, dyr, omkring hvordan vi skal leve bæredygtigt, de polare iskapper, de forskellige økosystemer, som mennesker har overlevet i - er al denne viden kodet gennem menneskelig kultur og sprog, mens kun en lille brøkdel af det er kodet i den videnskabelige litteratur«.
»Hvis vi er interesserede i bæredygtighed og planetens overlevelse, så vil vi alle have fordele af at holde fast i denne vidensbase«, afslutter K. David Harrison.
Hvis du er interesseret i, at 'tale' med Politiken, så kan du finde os på Facebook ved at trykke på nedenstående link.
FACEBOOKBliv ven med Politiken
Se også
SF'ere angriber deres egen skattereform
Arbejdsløse betaler for stor en del af skattereformen, mener flere SF'ere.
PET: 25-40 i Danmark er trænet af Al-Shabaab
Det betyder skattereformen for dig
Vraget Sørensen: Jeg er ikke enig med Olsen
Morten Olsen kalder det et lortejob at skulle fravælge den skadede målmand til EM.
Bartender fra Rantzausgade vil vinde EM med charme
Flere jordskælv ryster på få timer Italien
Wilbek dropper Lars Christiansen og to andre EM-vindere
Michael Knudsen og Lasse Boesen er nye i OL-truppen i forhold til EM.
Fransk udenrigsminister: Assad er en morder
Forskere: Danmark et vigtigt mål for terroristerne
Seneste nyt
Mest læste i dag
Kultur Seneste nyt
Sport Seneste nyt
IBYEN Seneste nyt
Tjek Seneste nyt
Tophistorier Videnskab
Seneste Videnskab
Seneste TV Videnskab
23. maj. KL. 17.23 TV Raket skød skuespillers aske i kredsløb om Jorden
23. maj. KL. 10.18 TV iPad'en kan afsløre, om du har risiko for demens
23. maj. KL. 08.57 TV Nu er den på vej: Paraplyen, der aldrig klapper sammen
21. maj. KL. 20.38 TV Skolepiger sætter stopper for nysgerrige blikke ved hæveautomaten
21. maj. KL. 09.27 TV Fuldstændig solformørkelse trak folk på tagene
maj
maj
maj
jun
Distortion-dagene bliver kolde og regnfulde
ibyen anbefaler
restaurant & cafe
Realkredit Danmark: Skattereform ryster ikke boligmarkedet
Agurkesuppe med yoghurt og grillet fjæsing
Morten Olsen om keeper-slaget: "Det er tre kampe - De kan få én hver"
Danskernes tilfredshed med vejret