Annonce
Videnskab 19. feb. 2012 KL. 23.54

Facebook og smser kan redde uddøende sprog

Sociale medier kan være med til at redde nogle af verdens uddøende sprog.

Annonce

Mest læste

Jobannoncer

Se ugens job-annoncer i tillægget Viden
send

Send artikel

Til:

(E-mail, adskil flere med komma)

Fra (E-mail): Besked:
banner
banner
print

Ud af de omtrent 7.000 sprog, der findes i verden, ventes halvdelen at forsvinde inden dette århundredes udløb.

Forskere mener dog, at man gennem Youtube, Facebook og smser kan redde nogle af de uddøende sprog. Det skriver BBC Science & Environment.

For eksempel har sproget tuvan, som tales af nomadefolk i Sibirien og Mongoliet, nu sin egen iPhone app, som kan lære nye elever af sproget at udtale ordene korrekt.

Sprogforskeren K. David harrison fra Swarthmore College mener, at dette kan være en positiv side af globaliseringen.

»Det er hvad jeg kan lide at kalde den omvendte side af globaliseringen. Vi hører en masse om, hvordan globalisering udøver negativt pres på små kulturer. Men en positiv effekt af globaliseringen er, at du kan have et sprog, der kun tales af fem eller 50 personer i en afsides beliggenhed, og dermed bruge digital teknologi til at give sproget en global stemme og et globalt publikum«, siger K. David Harrison ifølge BBC.

Udviklet otte ordbøger
I et samarbejde med National Geographic har han hjulpet med at udvikle otte ordbøger.

Disse ordbøger indeholder mere end 32.000 ord i otte forskellige truede sprog. Alle ordbøgernes lydoptagelser er indtalt af personer, der taler det pågældende sprog som modersmål.

En af dem er Alfred 'Bud' Lane. Han taler et sprog, der kaldes Siletz Dee-ni, som er begrænset til et lille område på Oregons kyst i USA.

LÆS OGSÅHidtil ukendt sprog opdaget i Indien

»Sprogforskere kom ind og mærkede vores sprog som uddøende, hvilket betyder, at det var på vej til at blive en bunke aske i historien. Vores stammefolk og vores råd besluttede, at det ikke skulle ske. Så vi udtænkte en plan om at gå videre med at undervise vores dialekt her i Siletz Valley«, sagde han ifølge BBC til et møde i American Association for the Advancement of Science.

Indspillede 14.000 ord
Dermed satte Alfred Lane sig ned og indspillede 14.000 ord til en online-ordbog.

»Intet træder i stedet for talere, der taler til andre talere. Dette fylder et hul, og det var der hårdt brug for i vores samfund og vores stamme«, sagde han.

Margaret Noori er ekspert i indianske studier ved University of Michigan. Hun taler Anishinaabemowin, som er det officielle sprog for over 200 indfødte indianere i Canada og USA. I disse samfund er man storforbrugere af Facebook.

LÆS OGSÅArabiske bogstaver slår krøller på hjernen

»Med teknologien forsøger vi at forbinde mennesker«, forklarer Margaret Noori.

»Det vigtigste er at holde fast i sproget«.

K. David Harrison siger ikke, at alle sprog kan overleve, og mange vil gå tabt i takt med, at øvrige talere af sproget dør. Men han siger, at de nye digitale værktøjer kan være med til at bane vejen tilbage til en række sprog, som syntes at være dømt ude for blot et par år siden.

Viden er kodet til sprog og kultur
Til BBC News fortalte han:

»Ud af alt det, som folk ved om planeten, om planter, dyr, omkring hvordan vi skal leve bæredygtigt, de polare iskapper, de forskellige økosystemer, som mennesker har overlevet i - er al denne viden kodet gennem menneskelig kultur og sprog, mens kun en lille brøkdel af det er kodet i den videnskabelige litteratur«.

»Hvis vi er interesserede i bæredygtighed og planetens overlevelse, så vil vi alle have fordele af at holde fast i denne vidensbase«, afslutter K. David Harrison.

Hvis du er interesseret i, at 'tale' med Politiken, så kan du finde os på Facebook ved at trykke på nedenstående link.

FACEBOOKBliv ven med Politiken

Annonce
Annonce
Annoncer
Politik
29. maj. KL. 15.06

SF'ere angriber deres egen skattereform

Arbejdsløse betaler for stor en del af skattereformen, mener flere SF'ere.

Sport
29. maj. KL. 14.33

Vraget Sørensen: Jeg er ikke enig med Olsen

Morten Olsen kalder det et lortejob at skulle fravælge den skadede målmand til EM.

OL 2012
29. maj. KL. 13.15
indsnævring. Med 16 spillere i EM-truppen, der vandt guld i januar, og plads til 14 i OL-truppen var det på forhånd givet, at ikke alle europamestrene kunne komme med til London. - Foto: LARS POULSEN (arkiv)

Wilbek dropper Lars Christiansen og to andre EM-vindere

Michael Knudsen og Lasse Boesen er nye i OL-truppen i forhold til EM.

Annoncer
Annoncer

Det sker
Koldt. Distortion-gængerne må feste i regnkluns og sweatere. - Foto: MARTIN SLOTTEMO LYNGSTAD (arkiv)
29. maj. KL. 11.57

Distortion-dagene bliver kolde og regnfulde

ibyen anbefaler

restaurant & cafe