0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Afhøringer afslører Gades topchef

Departementschef blev advaret om, at tvivlsom oversættelse af jægerbog, viser lækkede afhøringsrapporter.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
EHRBAHN JACOB
Foto: EHRBAHN JACOB
Danmark
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Danmark
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

En række fortrolige afhøringsrapporter fra Forsvarets Auditørkorps kaster nu et særdeles kritisk lys på Forsvarsministeriets departementschef, Lars Findsen, i sagen om den falske arabiske oversættelse af den omdiskuterede bog ’Jæger – i krig med eliten’.

Ifølge afhøringsrapporterne blev departementschefen advaret om, at den arabiske oversættelse var af særdeles tvivlsom karakter. Alligevel fik han forsvarsminister Søren Gade (V) til at oplyse Folketinget om, at der florerede en oversættelse på nettet, der kunne skade Danmarks sikkerhed.

Det afslørede TV 2 Nyhederne i går.

»Hvis det er rigtigt, så har departementschefen et alvorligt problem. For det viser jo, at han har vidst, at han sendte ministeren ud med en særdeles tvivlsom oplysning«, siger Socialdemokratiets forsvarsordfører, John Dyrby Paulsen, som har været en af de største kritikere af Forsvarsministeriet i sagen om den falske arabiske jægeroversættelse.

Britzes advokat, Torben Koch, er rasende over, at afhøringsrapporterne nu er endt i pressen. »Folk vil jo sikkert tro, at det er noget, der kommer fra mit kontor. Men det gør det ikke«, fastslår advokaten og fortsætter: »De nye oplysninger sender jo sagen direkte tilbage i Forsvarsministeriet. Min klient har jo hele tiden sagt, at der ikke var nogen reel oversættelse, og det bliver jo understøttet af det her«, siger advokat Torben Koch. Findsen: Jeg fik at vide, at det var en maskinoversættelse Selv oplyser Lars Findsen i afhøringerne ifølge TV 2, at han kun fik at vide, at der var tale om en maskinoversættelse. Og at han derfor ikke mente, at der var noget problem i at give oplysningen videre til ministeren. Sagen om Thomas Rathsacks bog har fra starten været præget af flere lækager til pressen. Blandt andet blev den falske arabiske oversættelse lækket til formiddagsbladet B.T.








LÆS ARTIKEL I den sag er den nu suspenderede kommunikationschef Lars Sønderskov sigtet. Det er Rigspolitiets rejsehold, der har foretaget afhøringerne af embedsmændene i Forsvarsministeriet. Her ønsker man ikke at kommentere sagen. Det har heller ikke været muligt at få en kommentar fra Forsvarets Auditørkorps.





Læs artiklen nu, og få Politiken i 30 dage

Få adgang til hele Politikens digitale univers nu for kun 1 kr.

Læs videre nu

Annonce