0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Sprogopgør om æresdrab og omskæring

Dansk Sprognævn anbefaler at anvende ordet 'kønslemlæstelse' om 'kvindelig omskæring'.

Danmark
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Ordet »omskæring« bør erstattes med »kønslemlæstelse«, som bedre lægger afstand til fænomenet.

Anbefalingen kommer fra Dansk Sprognævn, som til daglig rådgiver og følger udviklingen i det danske sprog.

»Vi mener, at kønslemlæstelse er et udtryk, der bedre end omskæring beskriver, hvad det handler om. Der er ikke noget at være i tvivl om, når man bruger det udtryk,« siger Sabine Kirchmeier-Andersen, direktør i Dansk Sprognævn til Jyllands-Posten.

Nu skal ordet bruges
Det er lægerne Nina Bjarnason og Vibeke Manniche fra foreningen Kvinder for Frihed, som har bedt Dansk Sprognævn vurdere ordet kønslemlæstelse som erstatning for 'omskæring', som de mener er en for pæn omskrivning af, hvad ordet egentlig dækker over.

»Det er glædeligt, at Dansk Sprognævn mener, at kønslemlæstelse er et godt og dækkende udtryk. Udtrykket bruges allerede i Sverige og Norge, så nu handler det om, at vi - og ikke mindst medier, politikere, sundhedspersonale, socialrådgivere - bruger ordet, så det kan slå igennem,« siger Nina Bjarnason.

Kvindelig omskæring - eller kønslemlæstelse - foregår i blandt andet somaliske kredse. Mohammed Gelle, formand for Det Somaliske Netværk i Danmark, er enig i, at man bør begynde at kalde omskæringen af kvinder for kønslemlæstelse:

»Når man taler om omskæring af kvinder, kommer man let til at tænke på den mandlige omskæring, hvor man skærer forhuden af penis. Men udtrykket er misvisende, for den kvindelige omskæring - især i den værste form - er ikke som på manden en simpel omskæring, men en lemlæstelse af kønsorganerne, så jeg vil hellere have, at man fortæller, hvad der er tale om, og der er ordet kønslemlæstelse fint«, siger Mohammed Gelle til Jyllands-Posten.

Udover ordet 'omskæring', vil Kvinder for Frihed også have erstattet 'æresdrab' med 'familielikvidering' eller 'familiehenrettelse'.

Men Dansk Sprognævn er skeptisk overfor forslaget:

»Der er ikke noget sprogligt i vejen for at bruge udtrykkene, men vi mener, at de ikke er præcise nok. Desuden giver ordet æresdrab hos de fleste mennesker allerede negative associationer, ligesom man kan sige såkaldt æresdrab for at lægge afstand til ordet. Der gør mange«, siger Nævnets direktør Sabine Kirchmeier-Andersen.

Politiken.dk i 3 måneder - kun 299 kr.

Læs hele artiklen nu

Køb abonnement

Annonce