Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon

Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Læs nu
Du har ingen artikler på din læseliste
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

OP OG NED. Når iPaden holdes lodret, og den klassiske læsemåde aktiveres, fungerer appen fint. Men den vandrette og interaktive modus er problematisk. Foto:
Foto: Merete Pryds Helle (af Gyldendals app)

OP OG NED. Når iPaden holdes lodret, og den klassiske læsemåde aktiveres, fungerer appen fint. Men den vandrette og interaktive modus er problematisk. Foto:

Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst

Som abonnent får du 15 procent rabat i Boghallen og 20 procent rabat på Saxo Premium. Læs mere på politiken.dk/plus.

Der går pip i Pippi ny Langstrømpe-app

Forude venter et udviklingsarbejde, før Gyldendals oversatte Pippi Langstrømpe-app virker optimalt.

Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst

»Gyldendals nyeste app«, kalder forlaget denne Pippi-app i sin pressemeddelelse.

Det lyder jo spændende, men er en sandhed med modifikationer, da appen blot er en dansk udgave af en svensk app fra 2011. Så vidt jeg kan se, er Gyldendals bidrag at nyoversætte teksten og få sat danske stemmer på, med Grete Tulinius som oplæser.

Svær intro
Pippi Langstrømpe selv er jo den, hun er; på tværs, provokerende, inspirerende og poetisk.

Lindgren skriver fængende, og for os, der er vokset op med bøgerne først og Olle Helboms film næst, er det spændende at se, hvad det nye digitale medie kan tilføje.

Om det, som filmene gjorde i sin tid, kan berige det udtryk og den fantasi, der ligger bag Pippibøgerne.

Appen indledes af en instruktionsside, som man skal være voksen for at forstå. Jeg har haft tre børn til at se på den, og den gav ikke mening for nogen af dem. Selv om der er forsøgt med en pædagogisk stemme, der langsomt fortæller, hvad man skal, og et billede af iPaden, der kan roteres den ene og den anden vej.

Åbenbart plads til reklamer
Der skulle åbenbart også være plads til reklamer for andre apper og for børnebøger og en flyvemaskine, der kan flyve, når man klikker på den, og det gør siden rodet og forvirrende.

Som kapiteloversigt og bladremulighed er der en bjælke med de enkelte sider som små tegninger, men den er træg at trække i, og det hele virker klodset og uklart.

Der er også spil, men det forekommer hittepåsomt, som om teksten ikke er nok



Men budskabet på introduktionssiden er, at appen kan læses og opleves på to måder. Den såkaldt klassiske og den såkaldt interaktive.

Og de to måder fortjener faktisk to forskellige anmeldelser.

Den klassiske læsemåde, hvor man holder iPaden lodret, har teksten stående tydeligt på siden, med Ingrid Nymans tegninger lagt i et fint grafisk forløb på siderne. Man kan vælge at have oplæsningen slået til eller fra.

Til børn der ikke kan læse
Jeg afprøvede den på Olivia, 10 år. Hun kan læse, men synes, det er rart med oplæsningen, der understøtter hendes nye læsefærdighed. Appen bliver på den måde en netop klassisk og venlig indføring i Pippis univers gennem sproget, hvor den nye tøvende læser kan få en håndsrækning til læsningen.

Men så drejer jeg iPaden, så den er vandret og får den såkaldt interaktive modus frem.

Her forsvinder teksten, og tegningen fylder hele skærmen, og jeg oplever kun teksten oplæst. Det henvender sig derfor til børn, der ikke kan læse selv.

Udviklerne mener åbenbart, at disse børn hurtigt keder sig, og har derfor indlagt denne såkaldte interaktivitet, der går ud på, at jeg kan klikke forskellige steder, og så er der en frø, der siger kvæk, eller en pandekage, der bliver vendt i luften.

Hittepåsom spil
Problemet er, at det er set mange gange før. Klik, klik, klik. Det virker levende, men det er en monoton form. Noget bevæger sig, andet ikke. Det er ikke til at vide. Klik, klik. Nogle gange skifter vinduet, og jeg kan farvelægge et skib.

Her kan du selv tegne, siger stemmen. Men når jeg vil tilbage til historien, starter den forfra, hvilket er vældig irriterende.

Der er også spil, men det forekommer hittepåsomt, som om teksten ikke er nok. Og lydene af frøer, pandekager, etc. lægger sig forstyrrende oven på oplæsningen, så man ikke kan høre, hvad der bliver sagt. Det hele virker forvirrende og uden fokus.

Hvad har det med Pippis univers at gøre? Det eneste, jeg synes fungerer, er, at man kan trykke blomster eller brunkager frem, som så spiller melodien fra filmene – som der dog ellers ikke refereres til.

Man må ønske, at Gyldendal faktisk ville kaste sig ud i det og selv udvikle en Pippi-app, der er på tværs, provokerende, stædig og poetisk.

Læs mere:

Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Podcasts

Forsiden