0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Forfatter oversætter kvindelig romersk digter med detektivisk fryd og blændende vid

Forfatteren Harald Voetmann har oversat og kommenteret de eneste hele digte af en kvindelig romersk digter fra den klassiske oldtid.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Finn Frandsen (arkiv)
Foto: Finn Frandsen (arkiv)

Fornemmelser. Harald Voetmanns betragtninger om Sulpicia-digtene er ikke litteraturhistorieskrivning i videnskabelig forstand, garderer han sig, men »en skønlitterær forfatters spekulationer«. Som forfatter har han ikke, med egen underdrivelse, »andet end fornemmelser at gøre godt med«. Men hvilke spekulationer, og hvilke fornemmelser!

Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Kun én kvindelig romersk digter fra den klassiske oldtid er der bevaret hele digte af. Det er i hvert fald formodningen, for om digtene, der tilskrives Sulpicia, virkelig er skrevet af hende, hvem hun i givet fald var, og hvorfor det var muligt for hende at skrive digte på kejser Augustus’ tid, hvor det ellers var forbeholdt mænd, ved vi ikke noget om.

Som forfatteren Harald Voetmann oplyser i sin glimrende nye kommenterede oversættelse af Sulpicias digte, ved vi kun det om hendes eventuelle eksistens, der kan udledes af digtene. Behørigt nok er det derfor også en, med hans ord, »halvt rygvendt« kvindeskikkelse, der pryder bogens forside, en skikkelse, hvis ansigt vi lige akkurat ikke kan se.

Prøv Politiken i 30 dage for kun 1 kr.

Få adgang til Politikens digitale univers, og læs artikler, lyt til podcasts og løs krydsord.

Prøv Politiken nu