Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon

Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Læs nu
Du har ingen artikler på din læseliste
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Næste:
Næste:
CARSTEN SNEJBJERG
Foto: CARSTEN SNEJBJERG
Fakta, kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst

Tidslinje over jægerbogsagen

Efteråret 2008: Thomas Rathsack og forlaget People'sPress underskriver en kontrakt på udgivelsen af Rathsacks kommende bog om hemmelige operationer i Irak og Afghanistan. Rathsack kontakter såvel Forsvarskommandoen som jægerkorpset om bogen, han nu er i gang med at skrive. Onsdag 9. september 2009: En journalist fra Jyllands-Posten, der - ligesom Politiken og flere andre medier - har fået et anmeldereksemplar af Thomas Rathsacks bog, ringer til forsvarsminister Søren Gade (V) for at få svar på nogle spørgsmål om den kommende bog. Ministerens kontor kontakter forlaget People'sPress for at få et eksemplar tilsendt. Senere på dagen gør Forsvarskommandoen det samme. Torsdag 10. september: Jyllands-Posten bryder en anmelderklausul og omtaler over flere sider Rathsacks bog. I avisen kræver oppositionen en redegørelse fra jægerkorpset. Forlaget og Forsvarskommandoen holder for første gang møde om bogen. Forsvaret oplyser, at der er »sikkerhedsmæssige problemer« og vil ændre i teksten, men vil over for forlaget ikke konkretisere nærmere. Forlaget meddeler, at man ikke vil indgå en aftale på det grundlag. Fredag 11. september: Forsvaret og forlaget People'sPress mødes igen, men afbryder forhandlingerne i løbet af fredagen, da man ikke kommer videre. Forlaget meddeler, at man arbejder videre som planlagt frem mod udgivelsen. Forsvarskommandoen beslutter, at der skal nedlægges fogedforbud mod udgivelsen af bogen. Mandag 14. september: Forsvaret beder statens advokat, Kammeradvokaten, om at begære fogedforbud mod bogen. Forsvarschef Tim Sloth Jørgensen skriver til alle landets chefredaktører og beder »indtrængende« om, at de ikke videregiver oplysninger fra bogen. På det tidspunkt er bogen allerede blevet udførligt omtalt i landets største aviser, bl. a. over et helt opslag i Politiken i weekenden. Onsdag 16. september: Politiken uddeler Thomas Rathsacks bog som et særtillæg, der udkommer sammen med den normale hverdagsavis. Statsminister Lars Løkke Rasmussen (V) kritiserer beslutningen efter et møde i Folketingets Udenrigspolitiske Nævn. Mandag 21. september: Fogedretten afviser forsvarets krav om fogedforbud mod Thomas Rathsacks bog, men finder det sandsynliggjort, at der er oplysninger i bogen, der kan skade rigets sikkerhed. Onsdag 23. september: Forsvarskommandoen siger de har fundet en arabisk oversættelse af bogen på fildelingstjenesten alivetorrents.com. En medarbejder i Forsvarskommandoen sender en wordfil med oversættelsen til B.T. Avisen får hurtigt en arabisk-kyndig oversætter til at fastslå, at oversættelsen er ren volapyk. Ingen andre end forsvaret kan finde filerne på internettet. Torsdag 24. september: Søren Gade fortæller efter et møde i Folketingets Udenrigspolitiske Nævn, at bogen allerede ligger i en arabiske oversættelse på nettet. Fredag 25. september: Søren Gade kaldet det »helt ude i hampen«, at det skulle være forsvaret selv, der har oversat bogen til arabisk. Oppositionen kræver en redegørelse. Lørdag 26. september: Søren Gade siger til DR, at det er »far her« - altså ham selv - det får konsekvenser for, hvis det alligevel viser sig, at oversættelsen er lavet i forsvaret. Samtidig beskriver Politiken, hvordan kilder i forsvaret tilsyneladende i flere omgange har lækket fortrolige oplysninger til formiddagsbladet B.T. i jægerbogsagen. Blandt andet citerer B.T. i en artikel fra 19. september oplysninger fra det lukkede retsmøde ved Københavns Byret, hvor forsvaret for første gang i hemmelighed fremlægger, hvorfor de mener bogen farlig. Mandag 28. september: Politiken indgår en aftale med forlaget People’s Press efter avisens offentliggørelse af Thomas Rathsacks bog. Torsdag 1. oktober: Politiken beskriver, hvordan Forsvarskommandoen om natten har beslaglagt Forsvarsministeriets pressechef, Jacob Winthers, computer for at tjekke om han har noget med oversættelsen af jægerbogen at gøre. Forsvarsministeriets pressechef, Jacob Winther, erkender, at han har sendt den arabiske oversættelse af jægerbogen videre til DR. Tim Sloth Jørgensen siger i direkte TV-interview, at han knap nok ved, hvordan han skal håndtere sagen. Fredag 2. oktober: Forsvarskommandoens kommunikationschef, oberstløjtnant Lars Sønderskov, indrømmer, at han lækkede den arabiske oversættelse af jægerbogen til B.T. Han sendes hjem. Lørdag 3. oktober: Efter en kort ferietur vender forsvarsminister Søren Gade (V) tilbage og holder møde med Forsvarskommandoens chef Tim Sloth Jørgensen. Ministeren kræver en redegørelse fra forsvarschefen. Departementschef i forsvarsministeriet, Lars Findsen, erkender, at han ikke orienterede Søren Gade om, at der var tale om en maskin-oversættelse af den arabiske jægerbog forud for mødet i Udenrigspolitisk Nævn 24 september. Søndag 4. oktober: Forsvarskommandoens chef, Tim Sloth Jørgensen, meddeler, at han træder tilbage. Flere partier kræver uvildig undersøgelse af forsvaret. Mandag 5. oktober: Forsvarskommandoen offentliggør sin redegørelse for forløbet i sagen. Den fastslår, at kommandoens it-chef fabrikerede en arabisk oversættelse, og at kommunikationschefen lækkede den fra sin private computer til B.T. Forsvarsordførerne vil afvente auditørkorpsets undersøgelser, før de tager stilling til en eventuel uvildig undersøgelse. Torsdag 8. oktober: Politiken afslører, at hverken Jægerkorpset eller Hærens Operative Kommando (HOK) i første omgang mente, at Rathsacks bog ’Jæger – i krig med eliten’ udgjorde en tilstrækkelig stor sikkerhedsrisiko til, at den burde forbydes. Flere af oplysningerne i bogen fandtes nemlig allerede på internettet. Samtidig mente flere officerer, at det ville være farligere at gøre en sag ud af bogen, fordi der så ville komme unødig fokus på den. Onsdag 16. juni 2010: Auditørerne rejser tiltale mod kommunikationschef Lars Sønderskov for at have løjet om, at han sendte oversættelsen til dagbladet B.T. It-chef Jesper Britze tiltales for blandt andet at have fortalt forsvarschefen, at han havde fundet den arabiske version på nettet, selv om han selv havde lavet oversættelsen. Tirsdag 10. august 2010: Retssag mod kommunikationschef Lars Sønderskov og it-chef Jesper Britze indledes ved Københavns Byret. Fredag 10. september 2010: Byretten fastslår, at duoen nok har løjet og gjort sig skyldige i pligtforsømmelse, men at de ikke kan dømmes efter den militære straffelov. Derfor bliver de frifundet. Torsdag 16. september 2010: Forsvarets Auditørkorps anker Københavns Byrets frifindelse af to officerer til Østre Landsret. Onsdag 20. oktober: Auditørerne beslutter at 'opgive påtale' mod forfatteren, fordi der hersker tvivl om, hvorvidt oplysningerne i bogen udgør en overtrædelse af tavshedspligten, som Thomas Rathsack har været sigtet for at bryde. Kilder: Politiken, politiken.dk, Infomedia og Ritzau.

Fakta, kultur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Få fuld adgang om mindre end 2 minutter

De hurtigste bruger mindre end 1,3 minutter på at blive abonnent

Bliv abonnent for 1 kr

Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Podcasts

Forsiden