0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Ongoing semantics: K or L?

The Public Prosecutor has enlisted the help of an independent audio expert to determine whether a policeman used a racist remark during a Gaza demonstration.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Kaos TV/ Modkraft
Foto: Kaos TV/ Modkraft
News in English
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
News in English
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Was it ‘perk’ or was it ‘perl’, that is the question.

Did a police officer use a derogatory and racist word to address an ethnic minority man during a demonstration against Israel’s incursion in Gaza, or did he use a word that can either be construed as derogatory or non-derogatory?

Edited by Julian Isherwood

Prøv Politiken i 30 dage for kun 1 kr.

Få adgang til hele Politikens digitale univers, og læs artikler, lyt til podcasts og løs krydsord.

Prøv Politiken nu

Annonce

Læs mere

Annonce

For abonnenter

Podcasts