Bangkok hedder på thai faktisk slet ikke Bangkok, men Krung Thep.
Dette er endda blot en forkortelse for byens fulde navn, som er ’ Krung Thep Mahanakhon Amon RattanakosinMahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat RatchathaniBurirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman AwatanSathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit’.
Det betyder noget i retning af ’Englenes by, den store by, smaragd Buddhas bopæl, guden Indiras uindtagelig by, den mest fantastiske hovedstad i verden udstyret med ni dyrebare ædelstene, den glade by, indehaver af et enorm kongeligt palads, der ligner den himmelske bolig hvor den reinkarnerede gud hersker, en by givet af Indira og bygget af Vishnu karn’.
Der skete en fejl, prøv igen senere
Der skete en fejl, prøv igen senere eller søg hjælp via vores kundecenter
Få det store overblik for 1 kr.
Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.
Læs mereEr du under 30 år og udeboende? Få halv pris her
Allerede abonnent? Log ind