0
Læs nu

Du har ingen ulæste gemte artikler

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til dine gemte artikler, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Ulannaq Ingemann
Foto: Ulannaq Ingemann

Den grønlandske filminstruktør og kunstner Inuk Silis Høegh har instrueret de dramatiserede scener fra Grønland i DR’s dramadokumentar ’Historien om Grønland og Danmark’. Her en scene fra serien.

Hvorfor taler den grønlandske vært Nukâka Coster-Waldau dansk i ny DR-satsning?

For den grønlandske instruktør Inuk Silis Høegh har arbejdet med DR-serien ’Historien om Grønland og Danmark’ føltes som »et kæmpe ansvar«. Serien er vigtig, siger han, fordi den inddrager den grønlandske synsvinkel. Men han havde gerne set den grønlandske vært, Nukâka Coster-Waldau, tale grønlandsk.

FOR ABONNENTER

Inuk Silis Høegh svarer hverdagsagtigt på min mail om, hvor jeg skal dukke op til interviewet.

»Vi kan mødes i vores studie«, skriver han.

»Grå bygning nær ved sømandshjemmet. Der står Masik på huset«.

Et strejf af flovhed rammer, da jeg forstår, hvad det er, han skriver. For jeg sidder midt i foråret i København og havde automatisk forestillet mig, at han gjorde det samme. Han svarer kort efter:

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu

Annonce