0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Samreen Gazi
Foto: Samreen Gazi

To af Huda Fahmys tegneserier er blevet oversat til dansk. Den ene handler om, hvordan det var at vokse op med hijab. Den anden handler om, hvordan hun har indgået et arrangeret ægteskab.

»Jeg var en ’pick me-muslim’«

Hvordan er det at være en ung muslim i hijab? Det fortæller Huda Fahmy om i en selvbiografisk tegneserie, der er blevet et fænomen med sin rappe humor. Det er for stærk kost for konservative kræfter i Florida, der netop har fået den fjernet fra skolebibliotekernes hylder. Nu udkommer ’Huda F er du?’ på dansk.

FOR ABONNENTER

Ja, hun har hår, og ja, hun kan sagtens dyrke sport, og ja, hun har det tit varmt. Huda Fahmy bærer hijab, et tørklæde, der dækker hår og hals, og det afføder en masse spørgsmål.

De spørgsmål var en af årsagerne til, at hun begyndte at lave tegneserier om, hvordan det er at være en ung amerikansk-muslimsk kvinde, der bliver mødt af fordomme om sin kultur. Huda Fahmy satte sig for at repræsentere et perspektiv, som vi sjældent ser i mainstreammedier.

Få flere sider for kun 1 kr.

Hos Politiken giver vi plads til flere perspektiver, så du kan blive klogere på, hvad andre mener.

Prøv 30 dage for 1 kr.