0
Læs nu

Du har ingen ulæste gemte artikler

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til dine gemte artikler, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Samreen Gazi
Foto: Samreen Gazi

To af Huda Fahmys tegneserier er blevet oversat til dansk. Den ene handler om, hvordan det var at vokse op med hijab. Den anden handler om, hvordan hun har indgået et arrangeret ægteskab.

»Jeg var en ’pick me-muslim’«

Hvordan er det at være en ung muslim i hijab? Det fortæller Huda Fahmy om i en selvbiografisk tegneserie, der er blevet et fænomen med sin rappe humor. Det er for stærk kost for konservative kræfter i Florida, der netop har fået den fjernet fra skolebibliotekernes hylder. Nu udkommer ’Huda F er du?’ på dansk.

FOR ABONNENTER

Ja, hun har hår, og ja, hun kan sagtens dyrke sport, og ja, hun har det tit varmt. Huda Fahmy bærer hijab, et tørklæde, der dækker hår og hals, og det afføder en masse spørgsmål.

De spørgsmål var en af årsagerne til, at hun begyndte at lave tegneserier om, hvordan det er at være en ung amerikansk-muslimsk kvinde, der bliver mødt af fordomme om sin kultur. Huda Fahmy satte sig for at repræsentere et perspektiv, som vi sjældent ser i mainstreammedier.

Til Zoom-interviewet tidlig morgen Texas-tid har hun taget en lyserød hijab på. Hendes yndlings. Hun arbejder hjemmefra, er både hjemmegående med en søn på 18 måneder og fuldtidsforfatter/illustrator, der dagligt opdaterer sin webcomic.

Det er ramadan, men i år faster Huda Fahmy ikke.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu

Annonce