0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Nytårstilbud: Følg med i Politiken hele året for kun 2021,- Køb nu

EU-korrespondent: Dårligt engelsk er EU’s officielle sprog. Det kan ikke alle i Bruxelles se det sjove i

Til stor fortrydelse for frankofone embedsmænd er euroengelsk blevet den gængse lingo i Bruxelles.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Wiktor Dabkowski/ap/AP
Foto: Wiktor Dabkowski/ap/AP
Debat
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Debat
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Af og til tager jeg mig selv i at savne Jean-Claude Juncker som EU-Kommissionens formand. Hvor den nuværende formand, Ursula von der Leyen, kommunikerer stramt efter nøje kalibrerede talepapirer, fabulerede den luxembourgske levemand frit og uforudsigeligt ud ad tangenten.

Jean-Claude Juncker var en gave for os journalister, men han kastede sig ud i så mange improvisationer, at han uundgåeligt kom til at spille en falsk melodi indimellem. Som da han i 2017 med udsigten til Brexit kom med følgende forudsigelse om den sproglige udvikling i EU: »Langsomt, men sikkert er engelsk ved at miste betydning i Europa«. Sagde han. På engelsk.

Sådan er det ikke gået. Ironisk nok har Brexit nærmere gjort brugen af engelsk mindre kontroversiel, måske fordi sproget ikke læses ind i en politisk sammenhæng. Det er bare et praktisk arbejdssprog, som stort set alle forstår. Heldigvis er der et Juncker-citat til enhver lejlighed, og det næste har vist sig mere ædrueligt: »Dårligt engelsk er EU’s officielle sprog«. Det udsagn har luxembourgeren brugt ofte. Og han har formentlig hver gang set lige stolt og fræk ud over sin morsomhed.

Euroengelsk er den gængse lingo her i Bruxelles, når der skrives rapporter i institutionerne, drikkes lobbykaffe på cafeerne og holdes pressemøder med journalister. Tænk på britisk engelsk, bare mindre elegant, med en kaskade abstrakte tillægsord og floskler, grimme fagord og forkortelser udtalt med diverse mere eller mindre charmerende accenter.

  • Ældste
  • Nyeste
  • Mest anbefalede

Skriv kommentar

2000 tegn tilbage

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce

Læs mere

Annonce

For abonnenter

Podcasts

Annonce

Forsiden