Alexander Mayah Larsen tegner i sine debutdigte et kritisk-kærligt portræt af sin iranske baba. Opremsningerne lader et strejf af humor svinge med i en alvorlig historie om integrationsvilje og fremmedfjendtlighed.

4 hjerter til debutdigte: Babas danske eventyr begynder med svejsekursus hos B&W, Guld Tuborg og leverpostej, men ender med Al Jazeera, halal og kyllingepølser

Foto: Lærke Posselt
Foto: Lærke Posselt
Lyt til artiklen

Baba er farsi for far, det lyder lidt blødere end papa og bogstavrimer på barberblad og barberkost, banegård, baghave, Bagsværd, Ballerup, Baywatch, banker, baller, ballondans og baret, som alle flankerer ordet i Alexander Mayah Larsens debutdigtsamling om og til sin baba.

I en række fortællende, mundrette rytmiske digte får vi historien om baba, fra »Unge baba/ plukker dadler på bedstefars farm« og »Unge baba/ ligger på ladet af den hvide lastvogn/ med de andre politiske flygtninge« over ankomst til Hovedbanegården (»Han tror det er Hamborg«), kærlighed i Mørkhøj, to sønner og rækkehus til »Mor og baba skændes«, »Mor og baba bliver skilt«, »Baba flytter til Iran«.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her