Dystre og fantastiske færøske fortællinger

Lyt til artiklen

Der er »væsentlige paralleller mellem den bibliofile og den erotiske besættelse«, konstaterede den færøske forfatter Hanus Kamban i en kronik, dengang han endnu hed Hanus Andreassen.

Mellem kærligheden til bøger og den til mennesker er der blandt andet den parallel, at »udsættelse intensiverer besættelsen«, og man skulle tro, han undte sine læsere denne intensiverede længsel, for det er langtfra hvert år, der kommer en ny bog fra den belæste herre selv i Tórshavn.

Men i år gjorde der nu: Novellesamlingen ’Guldpigen’ var indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris i år og er netop udkommet på dansk – »eventyrligt, magisk og mytisk i traditionen fra Poe, Blixen og Borges«, skrev Informations anmelder.

'Med Edgar Allan Poe i Solhavn' var netop titlen på Andreassens første novelleudvalg på dansk i 1984, men med samlingen 'Pilgrimme' i 2003 var efternavnet skiftet til Kamban – det må man bare finde sig i.

Ud over de ofte ganske dystre og fantastiske fortællinger er Kamban især kendt for sin tobindsbiografi om Færøernes store lyriker J. H. O. Djurhuus (1881-1948), oversætter, sprogforsker og jurist, svirebror og provokatør. Samme Djurhuus' såvel som Herman Hesses genfærd optræder i øvrigt i 'Guldpigens' ni fortællinger, og Kamban har selv oversat blandt andet Shakespeare, Kafka og Joyce til færøsk.

I 2004 modtog han Færøernes kulturpris på 150.000 kroner, og i 2007 kom han på den danske finanslov som modtager af den livsvarige kunstnerydelse.

Søren Vinterberg

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her