-
16.-27. maj 2012: Filmfestival i Cannes - følg med her
-
Live: Christiania-værtshus tager kampen op mod Tivoli
-
TV FRA MUSIKMEKKA: Verdens største festival ligger i Austin
-
PLUS: Højbed, mobilt 60x60 cm
Pluspris 535 kr.
The laughing boy af Leif Sylvester
Skulpturen ’Laughing Boy’ kan ikke hedde meget andet, end den gør. For ikke bare storgriner den nye figur i stentøj, som kunstneren Leif Sylvester har lavet, klik her for at se mere...
Pluspris 999 kr.
Alm. pris 1249 kr
|
|
|
|
||||
|
Pluspris 1285 kr.
Alm. pris 1600 kr
|
|
Pluspris 295 kr.
Alm. pris 370 kr
|
|
Pluspris 1285 kr.
Alm. pris 1600 kr
|
|
Pluspris 500 kr.
Alm. pris 600 kr
|





Fagfolk forsvarer døende ord
Håndværk. Oaseged er særlig udsøgte og fejlfrie nigergede- og antilopeskind til bogbinding, og Birthe Lassens pensionerede bogbinderhænder nyder stadig at arbejde med materialet, som ifølge hende ubetinget skal stå i Retskrivningsordbogen. - Foto: Peter Hove Olesen
Danskernes interesse for de truede ord fjerner formålet med Retskrivningsordbogen.
Seneste Nyt
Seneste TV
TV Lyskunstnere foldede Sidneys operahus sammen
TV Kim Skotte: Cannes har haft mere til hovedet end til hjertet
TV Se de bedste og vildeste bud på en ny Rådhusplads
TV Ny vinkel: Se stuntmanden styrte mod jorden uden faldskærm
TV Bagsiden gav frit lejde til at returnere statens ejendom
TV Er den politiske debat for overfladisk?
TV Nydansker: Vi er en kyllingegeneration
TV SFU-formand: Derfor er finansskatten nødvendig
Mest læste
I går
Seneste uge
I dag
I går
Seneste uge
Jobannoncer
Send artikel
(E-mail, adskil flere med komma)
Fra (E-mail): Besked:DE TRUEDE ORD
Disse ord er blandt de forældede, der måske bliver strøget i næste udgave af Retskrivningsordbogen:
Peteranstændig – overanstændig
Baksgast – en særlig matros
Jægt – norsk fiskefartøj
Nidsk – hadefuld
Oaseged – gedeskind til bogbinding
Adelsbrev – dokument der meddeler en person adelskab
Admiralinde – admiralhustru
Barbitursyre – organisk forbindelse fremstillet ud fra
urinstof og malonsyre
Barfodssandal – sandal
Sandemand – en slags nævning i ældre tid
Disse ord er, ifølge Jørgen Nørby Jensen fra Sprognævnet, i farezonen for at ryge ud af Retskrivningsordbogen i løbet af de kommende år:
Bajads – gavtyv, klovn
Blegsotig – trist, uden gennemslagskraft
Brødflov – sulten, småsulten
Charlatan – bedrager
Djærv – bramfri
Dorsk – sløv, doven
Dosmerseddel – huskeseddel
Døgenigt – doven og uduelig person
I dølgsmål – i det skjulte
Fjæle – skjule
Flanere – drive skødesløst omkring
Flottenhejmer – ødsel person med dyre vaner
Fløs – lømmel
Forfjor – året før sidste år
Forskertse – forspilde
Forsoren – kæk, munter, friskfyragtig
Forvorpen – fræk
Fusentast – letsindig og skrupelløs person
Gebommerlig – kolossal, vældig
Gelassen – overdrevent villig og hjælpsom
Halsstarrig – stædig
Idelig – uafbrudt
Kalas – stor og overdådig fest
Kanalje – fræk og uopdragen person, slubbert
Knibsk – afvisende, snerpet
Knarvorn – gnaven, vrangvillig
Kålhøgen – indbildsk
Langmodig – tålmodig
Misliebig – mistænkelig
Mødig – træt, mørbanket
Negerbolle, negerkys – flødebolle
Obsternasig – trodsig, genstridig
Skellig – gyldig, rimelig
Sporenstregs – øjeblikkelig, straks
Spæge – styre eller tæmme
Svanger – gravid
Sysselsætte – beskæftige
Træsk – lumsk, snu
Trættekær – krakilsk, kværulantisk
Tvætte – vaske
Ufortøvet – øjeblikkelig, straks
Vindbøjtel – person, der skifter standpunkt efter hvad der betaler sig bedst, pralhals
Ødeland – person som ødsler sine penge bort
Overraskelsen i Dansk Sprognævn har stadig ikke fortaget sig.
De seneste dage har danskerne bombarderet nævnet med henvendelser på telefon og mail, fordi det er kommet frem, at sprogforskerne er i fuld gang med at luge ud i Retskrivningsordbogen for første gang i 25 år.
Ord som vindbøjtel og kanalje bevæger sig mod udkanten af sproget, mens ord som barbitursyre og barfodssandal allerede er havnet i udbakken.
»Jeg har selv fået, ja, jeg ved ikke hvor mange mail, og mine kolleger har fået masser af opringninger og henvendelser, så den store interesse kommer lidt bag på os«, siger Jørgen Nørby Jensen.
Som sprogforsker står han med ansvaret for den udgave af Retskrivningsordbogen, som skal udkomme i 2012, og det er dermed hans opgave at sørge for, at opslagsværket lever op til sin målsætning. Bogen skal dække det almene sprog og være nogenlunde tidssvarende.
LÆS OGSÅSidste chance: Hvilket ord vil du redde, din kålhøgne fusentast?
Mange af henvendelserne til Sprognævnet går på, at der findes en liste på sære ord fra udkanten af dagligsproget, og at ordene måske vil forsvinde ud af opslagsværket, hvis danskerne ikke sporenstregs begynder at bruge ord som døgenigt og dorsk lidt oftere.
Men der er også professionelle fagfolk, som er stærkt pikerede over, at nogle af de ord, de selv betragter som aldeles dagligdags, står på listen over ord, som skal ud af Retskrivningsordbogen allerede fra 2012.
Hvorfor lige barbitursyre?
Det gælder eksempelvis professor Albert Gjedde, som er institutleder på Institut for Neurovidenskab og Farmakologi på Københavns Universitet. For ham kom det som en stor overraskelse, at barbitursyre står til at blive strøget af Retskrivningsordbogen.
»Jeg har aldrig hørt noget, der er mere vanvittigt. Man kunne lige så godt tage druesukker eller penicillin ud af ordbogen. Barbitursyre er et helt basalt stof, som bruges til alt muligt. Det er et gammelt bedøve- og sovemiddel. Det er også det stof, man har nogle problemer med, at man bruger på de amerikanske dødsgange. Barbitursyre bruges dagligt af hundredtusindvis af forskere verden over«, siger Albert Gjedde.
Hvad vil det betyde, hvis det ikke længere står i Retskrivningsordbogen?
»Så kan de medicinstuderende ikke længere få at vide, hvordan det staves. Der er jo ingen grund til at tage ordet ud af ordbogen, for stoffet bruges hver dag, så der må være en særlig grund til, at det skal ud«, siger han.
Det er der også, hvis man spørger Jørgen Nørby Jensen.
Barbitursyren ligger lidt på linje med ordet oaseged, som bogbinder Birthe Lassen mener har en blivende plads i Retskrivningsordbogen, fordi det er en meget gammel betegnelse for en helt fin udgave af det afrikanske gedeskind, der er perfekt til bogbinding, og som har været brugt, siden man gik fra kalveskind til gedeskind.
Almene faggloser
Jørgen Nørby Jensen forstår på sin vis godt henvendelserne om disse fagudtryk, og at fagfolk mener, de bør stå i et opslagsværk over det danske sprog.
»Jeg vil nu nok sige, at penicillin for mig forekommer at være en mere central del af det almene ordforråd, end barbitursyre er«.
Er det der, folk tager fejl, fordi de tror, at et ord skal stå i Retskrivningsordbogen, fordi mange inden for et fag bruger ordet?
»Inden for alle fag vil der være faggloser, som er meget hyppige der, men som i øvrigt ikke har den store udbredelse i almensproget. Og i en ordbog over almensproget skal der ikke stå alle mulige strengt faglige ord. Dem må man finde i fagordbøger og andre steder. Men selvfølgelig skal fagudtryk være med i ordbogen i det omfang, de har en vis udbredelse«.
LÆS OGSÅ43 ord er i fare for at uddø
Hvordan måler man, at et ord går ud af almen sprogbrug?
»Vi har adgang til forskellige tekstbaser som Infomedia, hvor man kan se, hvor tit ordene optræder, og man kan også skele lidt til, hvad andre ordbøger over almensproget synes skal med. Men det er ikke sådan, at ord skal være brugt et vist antal gange for at blive i ordbogen«.
I dag er der 64.000 opslag i Retskrivningsordbogen. Er der en overgrænse for, hvor mange der må være?
»Vi har et praktisk hensyn, så længe bogen kommer på tryk. Det skal ikke være en tyk moppedreng på alt for mange sider. Det er noget andet, hvis den fremover kun skal udkomme som netordbog. Men vi har også hensynet til, at den skal afspejle det almene ordforråd, og hvis det skal være nogenlunde opdateret, bliver vi nødt til at smide lidt ud en gang imellem«, siger Jørgen Nørby Jensen.
Ord kan godt kommer tilbage igen
Har du eksempler på, at ord er blevet strøget og siden tilføjet til ordbogen igen?
»Det er faktisk den proces, vi er i gang med. For første gang i 25 år gennemgår vi Retskrivningsordbogen fra A-Å. Når vi har været alle ord igennem, vil vi se på de ord, som står til at blive strøget, for at se, om nogle af dem alligevel skal ind igen«, siger han.
Et af de ord, han måske vil genoverveje, er oaseged.
Som nævnt findes der også en liste med ord, som befinder sig i sprogets udkant. Det er 43 ord, som vil være under observation i de kommende år, men Jørgen Nørby Jensen understreger, at de ikke bliver slettet i 2012, og at hele redaktionsprocessen slet ikke er afsluttet endnu.
Selv om han er overrasket over de mange reaktioner på hele redaktionsprocessen, er han også glad for henvendelserne.
»Det vidner om en stor sproglig interesse, og det kan man kun glæde sig over, når det nu er det, vi beskæftiger os med.«
Ja, det ville jo ikke være så godt, hvis folk bare ringede op og kaldte jer nogle løjsere?
»Nej, det går ikke«, ler Jørgen Nørby Jensen.
(NB – løjsere er slappe, dovne og upålidelige. Oftest brugt om mænd).
Afstemning
Hvilket ord, synes du ikke, vi kan undvære i det danske sprog? Resultat af afstemningen.
Døgenigt. Et ord af største vigtighed, fordi sproget aldrig kan få for mange gloser for unge uduelige hankønsvæsner a la lemmedasker og rad.
I dølgsmål. Scenen hvor kokkepigen Laura i Matador med skæbnesvanger stemmeføring beretter om en uønsket graviditet og fødsel er forrygende – netop på grund af formuleringen: Og så fødte hun, i dølgsmål.
Gebommerlig. Det ville være en gebommerlig fejltagelse, hvis dette hartad uundværlige stykke emfase gled ud af sproget. Lyder morsomt.
Fusentast. Det farlige letsind, dette udtryk hentyder til, gestaltes lydligt i sammenstødet mellem vokalerne U og A. Et selvforklarende ord.
Gelassen. Man skal vare sig for slesk tale og billig portvin, og begge deles forlorne charme fremmanes her med sprogligt hentehår og plettet tjenervest.
Kålhøgen. Flyv ikke højere end vingerne bær, synger Lille Palle i Giro 413 hver søndag. Jantelov og Grundtvig møder hinanden i bedste nationalt formanende betydning.
Sporenstregs. Der er sgu da noget mere stil over det end straks eller omgående. På linje med undersættelsen: med det vuns (at once).
Trættekær. Jf. Ordsprogenes bog: Hellere bo i en krog på taget end fælles hus med trættekær kvinde. Kan det siges mere præcist.
Vindbøjtel. Havde vi ikke dette ord, ville man ikke kunne betegne mangen en dansk politiker.
Ødeland. Blodig skam overfor riganden Joakim von And og andeoversætteren Sonja Rindom, hvis denne helt igennem vidunderligt morsomme glose gled ud af vort tungemål.
Se også
Suveræn svensk sejr ved Melodi Grand Prix
Svenske Loreen sejrede i Baku. Danmark skuffede fælt med en 23. plads.
Regeringen vil hæve bankskat
Bankerne skal betale mere i skat i den kommende skattereform. Det giver plads til at droppe den forhadte iværksætterskat.
Zornig stopper som børnerådsformand
Danske krigsveteraner skal meditere
Et nyt forsøg med åndedrætsøvelser, meditation og yoga har vist sig at hjælpe traumatiserede krigsveteraner. Omkring 3.000 veteraner skønnes at have psykiske skader.
Så er Danmarks OL-hold på langt over 100 deltagere
Stjerne fra 'Borgen' og 'Forbrydelsen 2' vil helst ikke genkendes i bussen
Mikael Birkkjær ventede med at blive kendt tv-skuespiller.
Romney føler sig »hjemsøgt« af sine egne kommentarer
Efter en række bommerter erkender Obamas udfordrer, at hans egne uheldige udtalelser skader ham.
Lyskunstnere foldede Sidneys operahus sammen
Kæmpesejr sender Pytlicks hold til OL
Seneste nyt
Mest læste i dag
Kultur Seneste nyt
Sport Seneste nyt
IBYEN Seneste nyt
Tjek Seneste nyt
Tophistorier Kultur
Seneste Kultur
Seneste anmeldelser
Seneste TV
26. maj. KL. 23.54 TV Lyskunstnere foldede Sidneys operahus sammen
26. maj. KL. 08.33 TV Se de bedste og vildeste bud på en ny Rådhusplads
24. maj. KL. 21.37 TV Se balladen i Baku
24. maj. KL. 20.22 TV Kim Skotte: Cannes mangler et punch i år
24. maj. KL. 14.08 TV Se videoanimationer af det nye Riget
debat lige nu
seneste indlæg
mest kommenterede
Sareen udgiver kontroversiel børnebog: Fuck og Ludere i Kardemommeby
Modetips