Der er masser af hype omkring Michel Houllebecqs nye roman, der er et aktuelt røntgenbillede af Frankrig. Den mediesky forfatter, oversat til 40 sprog, har styret alle detaljer omkring udgivelsen af bogen, som anmelderne roser – trods enkelte forbehold.

Mediesky og verdenskendt forfatter på vej mod ny succes med nådesløst billede af Frankrig

    Michel Houellebecq lever stort set isoleret, han giver kun få interview, næsten aldrig i radio og tv. Alligevel er han med bøger oversat på 40 sprog og gigantiske oplag en af verdenslitteraturens superstjerner. Foto: Thibault Camus/Ritzau Scanpix
Michel Houellebecq lever stort set isoleret, han giver kun få interview, næsten aldrig i radio og tv. Alligevel er han med bøger oversat på 40 sprog og gigantiske oplag en af verdenslitteraturens superstjerner. Foto: Thibault Camus/Ritzau Scanpix
Lyt til artiklen

Det er ikke kun en fransk begivenhed, når Michel Houellebecq udgiver en ny roman. Forlag, kritikere og beundrere over hele verden holder vejret ved udsigten til et nyt mesterværk og en ny kommerciel succes fra manden, hvis bøger er oversat til 40 forskellige sprog.

Fredag ligger bogen i de franske boglader, danske Houellebecq-læsere må vente til efteråret, men den har i flere dage været tilgængelig i en piratudgave på nettet, på trods af at forlaget har vogtet over den som franske generaler over koden til landets atomslagstyrke.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Group 2

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her