0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Carmen på russisk

Anmeldelser, cd-klassisk
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning

Men Sjostakovitj tog ham i forsvar, og Shchedrin overlevede. Hans 'Carmen Suite', forførende elegant som denne orkesterpastiche over Bizet er, blev ganske vist forbudt. Den bygger da også på dekadent vestlig opera, men ellers er der ikke meget moderne - eller 'formalistisk', som skældsordet hed dengang - over denne balletmusik, som komponisten skrev til sin hustru, Maja Plissetskaja, datidens store ballerina på Bolsjoj-teatret.

Også Shchedrins orkesterkoncerter nr. 1 og 2 er et bekendtskab værd. Her fedtes ikke. Her laves musik af en komponist med klare ideer. Første koncert er en spøg, russisk-satirisk og jazzet-ironisk. Den anden, 'Klokkerne', må ikke forveksles med Rakhmaninovs værk til tekst af Poe.

Det bliver den heller næppe, selv om uhyggen er isnende. Man tør næsten ikke være alene hjemme med denne musik, hvor slagtøjet støttes af uheldsvangre og rent ud gyselige effekter fra det store orkesters øvrige instrumenter.

Prøv Politiken i 30 dage for kun 1 kr.

Få adgang til Politikens digitale univers, og læs artikler, lyt til podcasts og løs krydsord.

Prøv Politiken nu

Annonce

Læs mere