0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Sprogforsker med gehør runder skam da nok et skarpt hjørne

Professor, dr.phil. Niels Davidsen-Nielsen, Frederiksberg, fylder 75 år i morgen.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Privatfoto
Foto: Privatfoto

Øre. Niels Davidsen-Nielsens sprogvidenskabelige og pædagogiske talent hviler på musikalsk gehør.

Fødselsdage
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Fødselsdage
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Professor, dr.phil. Niels Davidsen-Nielsen, Frederiksberg, kom spillende og syngende til verden i en livsglad sønderjysk præstegård, og det er fortsat, lige fra han efter to år i det kongelige danske flyvevåben blev cand.mag. i engelsk og idræt, straks fløj ind i et lektorat i engelsk sprog på Københavns Universitet og fra 1984 blev professor ved Handelshøjskolen i København.

Som lingvist er Niels Davidsen-Nielsen både teoretikeren, der kortlægger sprogets struktur og fonologiens love, og pædagogen, der kan skrive lærebøger – det gør han bl.a. sammen med sin Odensekollega Carl Bache – og undervise, så gamle elever taler henrevet om hans timer i grammatik og fonetik.

’Tonegangen i britisk engelsk’ – sådan hedder en af hans bøger – fik han i ørerne fra de første studenterophold ved Corpus Christi College i Cambridge.

De ærkedanske fyldord
Både Davidsen-Nielsens sprogvidenskabelige og pædagogiske talent hviler på musikalsk gehør.

Han kan med let hånd forklare, hvordan dansk modsat svensk med tiden blev svækket i udtalen, så vi får det ’mumledansk’ med udflydende endelser, der gør livet svært både for revyforfatterne og for publikum til nye danske film.

Og læsere af Dansk Sprognævns meddelelser kunne engang finde artiklen ’Det er sgu da nu vist en misforståelse’, hvor han løftede ti folkelige enstavelsesord op i lyset – ’da, dog, ja, jo, nok, nu, skam, sgu, vel, vist’.

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce

Læs mere

Annonce

For abonnenter

Annonce

Podcasts