Advokater: Afhør minister om den falske oversættelse

Falsum. 24. september oplyste Søren Gade, at der eksisterede en arabisk oversættelse af jægerbogen. Det passede ikke. (Arkivfoto)
Falsum. 24. september oplyste Søren Gade, at der eksisterede en arabisk oversættelse af jægerbogen. Det passede ikke. (Arkivfoto)
Lyt til artiklen

Forsvarsadvokaterne for de sigtede officerer i jægerbog-sagen er forundrede over, at forsvarets auditører ikke har afhørt forsvarsminister Søren Gade (V) om den arabiske oversættelse af jægerbogen - 'Jæger - i krig med eliten', der er skrevet af den tidligere jægersoldat Thomas Rathsack.

Det skriver Jyllands-Posten.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her