Indtil Ali Al Asadi sagde sit job som telesælger op, hed han Casper Jensen, når han var på arbejde. »Da jeg var startet, kom chefen op til mig og sagde, at det ville være en rigtig god idé, hvis jeg brugte et dansk navn. Jeg er meget autoritetstro, så når jeg får en ordre, så adlyder jeg den«, siger Ali Al Asadi. Den 24-årige danskiraker er en blandt flere tidligere og nuværende telesælgere med anden etnisk baggrund, som Politiken har været i kontakt med.
Sker for at øge kundens tillid
Mens nogle har skiftet navn af egen drift eller på opfordring, beretter andre om regulært pres fra arbejdsgiveren for at få nydanske medarbejdere til at præsentere sig med danske navne over for kunderne.
Det sker for at øge kundens tillid og dermed salget. I nogle tilfælde giver bedre salgsresultater også mere i løn til medarbejderen.


























