Forstår du ikke, hvad jeg siger, svensker?

Lyt til artiklen

På den netop overståede Roskilde Festival fik jeg bekræftet, hvad jeg jo egentlig godt vidste i forvejen, men som jeg nu for alvor indser omfanget af. Danskere, nordmænd og svenskere – især de unge – kan ikke forstå hinanden.

Traditionelt set tiltrækker Dyrskuepladsen mange besøgende fra vores nordiske nabolande, og i år havde også adskillige svenske og norske musikfans fundet vej til den største danske festival. Gang på gang overhørte jeg samtaler på engelsk mellem danskere og svenskere eller nordmænd. Jeg blev også selv flere gange tiltalt på engelsk af festivaldeltagere med en tydelig norsk eller svensk accent. Da jeg så svarede på et så tydeligt dansk, som det nu kan lade sig gøre på en festival, stirrede de på mig, som om jeg talte swahili eller kinesisk.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Group 2

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her