Jeg rejste til Kina i slutningen af september for at tale med et kinesisk forlag i Beijing.
For godt seks år siden blev min kinesiske oversættelse af Søren Kierkegaards ’Begrebet Angest’ og ’Sygdommen til Døden’ udgivet i Shanghai. Under redaktionsarbejdet oplevede jeg imidlertid chikane fra politiet. Denne chikane forhindrede mig i at få korrigeret de ændringer, som en kinesisk redaktør efter sin egen bedste mening havde indført, så bogen udkom med fejl.


























