Slet ikke elementært, min kære Holmes

Lyt til artiklen

NOGLE AF DE MEST tidkrævende rettelser i Fejl og Fakta er citater. Der er nemlig utroligt mange forkerte citater, bevingede ord og aforismer i omløb, og det er utroligt svært at spore deres ophav. Vi kan starte med at spørge Folketingets formand, Thor Pedersen ( V), der ustandseligt citeres for bemærkningen om, at ' nu er vi ( danskere, red.) snart så rige, at vi kan købe hele verden'. Det har han aldrig sagt og - hvad der er endnu vigtigere - heller aldrig ment. Så lad os gentage det rigtige citat, som enhver kan kontrollere på YouTube, hvor der ligger en videooptagelse af pressemødet i Finansministeriet august 2006: »Hvis vi bruger vores store, fine tusindårsmodeller, ja, så har vi løst globaliseringen. For over tid ender det med, at vi ejer hele verden. Og så et det problem løst. Men måske viser det dog udfordringen i at bruge langsigtede modeller - at de nok har en begrænsning alligevel«. Siden har jeg protesteret mod at blive fejlciteret, og »det har jeg tænkt mig at blive ved med, hver gang jeg opdager det«, siger han. »Jeg talte på pressemødet om, at danskerne for første gang i nyere tid i 2007 ville have mere til gode i udlandet, end vi skyldte. Jeg udtalte mig slet ikke om overskuddet i statskassen. Så det er misbrug og sammenblanding af begreberne, når man citerer mig for, at vi kan købe hele verden«. Fortryder du bemærkningen? »Nej, for det var jo for det første både økonomisk fagligt rigtigt og for det andet sagt med et glimt i øjet. Men det irriterer mig, at det bliver misbrugt«. DER ER DESVÆRRE dårligt nyt til Thor Pedersen. »Forkerte citater vinder altid over rigtige«, hævder den amerikanske forfatter Ralph Keyes, der har skrevet flere artikler og bøger om emnet. Han kalder det ' Fejlcitaternes uforanderlige lov', så til denne klumme har jeg lånt eksempler fra en af hans bøger, ' Nice Guys Finish Seventh' fra 1993. Lad os bare se på nogle meget kendte bevingede ord, som De måske endda bruger selv, kære læser. Skuespilleren Johnny Weissmuller ( 1904-84) sagde aldrig ' Me Tarzan, You Jane' i filmen ' Abemanden Tarzan' fra 1932. Bemærkningen om, at ' operaen er ikke slut, før den fede dame har sunget' handler slet ikke om opera. Det oprindelige citat, hvis ophavsmand fortoner sig i de amerikanske sydstater i begyndelsen af 1950' erne, lyder: »Gudstjenesten er ikke slut, før den fede dame har sunget«. Den fiktive mesterdetektiv Sherlock Holmes sagde aldrig ' Elementært, min kære Watson' i Conan Doyles ( 1859-1930) romaner. Den slagfærdige amerikanske forfatter Mark Twain ( 1835-1910) kom heller ikke med den uhyre populære bemærkning om, at ' rygterne om min død er vildt overdrevne', da en avis ved en fejltagelse trykte hans nekrolog. Til gengæld har han, nu vi er inde på opera, sagt, at »Wagners musik er bedre, end den lyder«, selv om de ord også tillægges Bernhard Shaw ( 1856-1950). Winston Churchill ( 1874-1965) betragtes som ophavsmand til mange berømte udtalelser og ordvekslinger. For eksempel talte han 5. marts 1946 i Fulton i USA om det »jerntæppe, der har sænket sig fra Stettin ved Østersøen til Trieste ved Adriaterhavet«. Men ' jerntæppe' som politisk slagord er såmænd brugt første gang 1819. Churchills berømte ord, da han tiltrådte som premierminister 1940, om »blod, sved og tårer« er lån fra 1611. Churchill var kendt for sin bidende ironi, men desværre er nogle af de bedste anekdoter om ham opspind. Som den om et ophidset kvindeligt parlamentsmedlem, der engang ved et middagsselskab bebrejdede ham, at han var fuld: ' Og De, frue, De er grim. Men i morgen er jeg ædru'. EN DEL CITATSAMLINGER-som for eksempel Gyldendals Citatleksikon fra 2004 - angiver ikke engang kilden, så derfor falder journalister, forfattere og politikere tit i, når de bruger bevingede ord, citater og kvikke bemærkninger. For der er virkelig fælder: 1) De forkerte ord lægges i den rigtige mund, 2) de rigtige ord lægges i den forkerte mund, og 3) forkerte ord lægges i den forkerte mund. Forleden måtte jeg opgive en 2' er, nemlig at finde ophavsmanden til slagordet om, at ' når uret bliver til ret, bliver modstand pligt'. I en artikel tillagde vi det den vesttyske terrorgruppe Rote Armee Fraktion, men det er helt sikkert ældre. På internettet nævnes ikke bare forfatteren Bert Brecht ( 1898-1956) som en oplagt mulighed, men også Johann Wolfgang von Goethe ( 1749-1832) - endda af jurister. Det sidste tror jeg nu ikke på, men der er en duft af tysk protestantisk teolog over det. JAMEN, GØR DET da noget? Kan det ikke være lige meget, om den citerede indianske høvding, tyske teolog eller kinesiske vismand aldrig har levet? Jo, når det drejer sig om ' evige sandheder' og vandrehistorier. Det gør heller ikke noget, at aforismerne slibes sprogligt til, så de bliver enklere og mere slagkraftige. Men når det er aktuelle citater, der bruges til at dokumentere, så gør det sandelig noget. Så skal vi journalister have hvem, hvad og hvor helt på det rene. Derfor har der for eksempel også været en årelang strid om de ord, den amerikanske astronaut Neil Armstrong sagde, da han 21. juli 1969 som det første menneske satte foden på Månen. Sagde han, ' that's one small step for a man - one giant leap for mankind' eller ' that's one small step for man'? Han glemte et lille ' a', og det ødelagde jo det hele.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her