23-year-old Charlie Scurrah Grundsøe is surprised that 'søsken' isn't in the official dictionary. They use it often themselves and are also called that by their siblings. Foto: Kollage. Originalfoto: Privatfoto

In Danish, ’siblings’ is only used in the plural. Some have started using ’en søsken’ for gender neutrality, but it’s not in the official dictionary.

We're missing the word 'sibling'

23-year-old Charlie Scurrah Grundsøe is surprised that 'søsken' isn't in the official dictionary. They use it often themselves and are also called that by their siblings. Foto: Kollage. Originalfoto: Privatfoto
Listen to the article

In English, you can have a sibling. In Swedish, it’s ett syskon. And in Norwegian, it’s et søsken. But in Danish, you can only have siblings in the plural form. At least according to Retskrivningsordbogen (lit. The Orthographical Dictionary), which establishes the official Danish orthography.

Oversættelsesdisclaimer

Want to keep reading?

Politiken Edition is a curated collection of articles written by our journalists and translated into English. Stay informed on the news – through a Danish lens.

Subscribe now
Already a subscriber? Sign in
Briller

© All material on this page is subject to the applicable copyright law.Read policy