'Perkere' holder ikke. Heller ikke 'indvandrere'. Eller 'tosprogede'. For slet ikke at tale om 'sprogligt svagt funderede'.
Dem, vi i 1960'erne kaldte fremmedarbejdere, og som i 70'erne var blevet til gæstearbejdere, og som op igennem 90'erne blev en mindre og mindre homogen gruppe i Danmark - de skal nu hedde 'nydanskere'. Svært at finde det rigtige ord
Det foreslår i hvert fald Dansk Sprognævn, der anbefaler, at man dropper alle tidligere benævnelser og henholder sig til 'nydanskere'.
»Det er også det ord, I bruger, er det ikke?«, siger professor, dr.phil. Niels Davidsen-Nielsen, Sprognævnets formand, i telefonen. »Ikke at dét skulle ...«. Jo, vi skriver nydanskere i Politiken, men der er stor intern uenighed om ordet ...
»Det er meget svært at finde det rigtige ord for ... den befolkningsgruppe, vi taler om. Udgangspunktet lige for tiden er ordet 'tosproget', som integrationsminister Bertel Haarder forsvarer og begrunder, men som vi finder er en alt for generel betegnelse, der inkluderer folk, der slet ikke er tænkt på, når man bruger ordet. Folk i Belgien og Canada er f.eks. tosprogede. Og samtidig ekskluderer ordet folk, der i praksis kun taler f.eks. tyrkisk, urdu og persisk og altså ikke er tosprogede«. Perker er et minusord
»I Jyllands-Posten foreslog Jens Normann Jørgensen (professor i dansk, red.), at man skal bruge ordet 'perker'. Hvis altså det var alvorligt ment. Men det er et minusord, og det bruges, hører jeg, inden for gruppen selv. Det betyder ikke, at det skal bruges generelt. Også selv om homoseksuelle har ændret ordet 'bøsse' fra et minus- til et plusord. Og så er der 'ssf-børn', de sprogligt svagt funderede, et forslag fra Dansk Folkepartis Louise Frevert. Men for mig at se stiller det ord folk i en gabestok til offentlig beskuelse og duer ikke. Og ordet 'migrantbørn', der også har været fremme, lyder, som om det er nogle børn, der flakker rundt«.
Faktum er, erkender Niels Davidsen-Nielsen, at Dansk Sprognævn ikke har fundet noget columbusæg:
»Men af de udtryk, vi har haft oppe til diskussion, er 'nydanskere' det eneste, der hverken var et plus- eller et minusord. Jeg finder, at det er neutralt beskrivende«. Anbefaling skal give stof til eftertankeNår man siger 'nyrig' f.eks., så kan man ligefrem høre den nedvurderende klang, som 'ny' giver?
»Ja, det er fuldstændig rigtigt. Hér melder sig en række negative associationer til vulgære pengefolk, men 'ny' foran danskere vil ikke nødvendigvis have samme effekt«. Hvad betyder det egentlig, at Dansk Sprognævn anbefaler brugen af et ord?
»Det afhænger jo af, hvordan folk har det med os. Vi har lov til at fastlægge en norm for retskrivning, men hverken inden for udtale eller grammatik har vi det mandat. Jeg håber, at vores anbefaling giver folk stof til eftertanke, men den har ingen lovmæssig kompetence«.
Lyt til artiklen
Læs videre for 1 kr.
Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.
Bliv abonnent nuAllerede abonnent? Log ind
Mest læste
-
Redington: Mette Frederiksen ansætter 25 nye ministre. Her får I navnene
-
Ukraines forsvar kan miste nøgleleverandør efter lækket samtale
-
Som tallene begynder at tikke ind, tegner de et billede af et Iran, som er under ekstremt pres
-
»Om vi var enige om at få seks børn? Nej, nej. De er alle sammen smuttere«
-
Nordmændene er i ekstase over spektakulært vikingefund
-
Rasende Trump vil intimidere Europa, men han har dårligere kort på hånden end tidligere
1
2
3
4
5
6
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Indholdet fortsætter efter annoncen
Annonce
Kæmpestudie glæder professor: »Det er jo vanvittigt. Frygten for smerter fylder alt for meget«
Lyt til artiklenLæst op af Lars Igum Rasmussen
00:00
Ny lyd-app fra Politiken
Politiken Lyd er lavet til dig, der hellere vil lytte til nyhederne og journalistiske fortællinger i stedet for at læse dem.
Klumme af Noa Redington
Kronik af Knud Peder Jensen








