»De war jo tit, næ’r di blöw jij i pak gu’ ma, di så tak, mæn så hyt di æn, næ’r di kam hæn – de war pæ:ng, di war uww om – de sku jo go’ te sper’ritus«. Sådan fortæller en mand født i 1882 om nogle vagabonder. Og man kan se en 'oversættelse' nederst.
Dialekten er fra byen Skæve i Vendsyssel. Fortællingen blev i går tilgængelig på siden dialekt.dk sammen med andre fortællinger på 31 andre lokale dialekter og 12 regionalsprog. Flere generationer for ny dialekt Optagelserne er blevet tilgængelige, så »folk kan høre, læse og lære de mange dialekter, der har været i Danmark. Dialekter, hvoraf store dele er forsvundet«, siger en af forskerne bag, lektor Pia Quist fra Afdeling for Dialektforskning på Københavns Universitet.








