Læserne: Vi taler da liquid English!

Lyt til artiklen

Hvordan lærer man at tale engelsk? Det er en smal sag: Man tager bare nogle danske ord og oversætter dem direkte.

Sådan må der i hvert fald være mange udi det danske land, der tror. Den herboende amerikaner Kay Xander Mellish har netop skrevet en bog, 'Top 35 Mistakes Danes Make In English', om nogle af de faldgruber, vi danskere dumper ned i, når vi kaster os over det engelske sprog - og direkte oversættelser er en af de helt store syndere.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her