Spanier fortolker dansk klassiker: 'Kongens badutspring' sprang både over, hvor gærdet er lavest og højest

Carlus Padrissas udlægning af teksten i ’Kongens fald’  er eksotisk. Kim Skotte efterlyser en filmatisering: At den endnu ikke er filmatiseret, er måske endnu en sand historie om det tøvende danske sind?, spørger han. Miklos Szabo/Det Kongelige Teater
Carlus Padrissas udlægning af teksten i ’Kongens fald’ er eksotisk. Kim Skotte efterlyser en filmatisering: At den endnu ikke er filmatiseret, er måske endnu en sand historie om det tøvende danske sind?, spørger han. Miklos Szabo/Det Kongelige Teater
Lyt til artiklen

Selvfølgelig skulle Peter Plaugborg have spillet Mikkel Thøgersen. Ikke bare den modsætningsfulde fysik med de lange storkeben monteret under en krigers brutale overkrop synes at diktere det. Også det forbitrede drag, han kan fremmane om sin mund. Som født til en stridbar knebelsbart.

Alligevel valgte han åbenbart at vende ryggen til ’Kongens fald’. Til måske den eneste chance for at spille sit livs rolle. Jeg ved ikke, hvad han har tænkt, men hans fravalg forekommer mig at være det mest mikkelske ved den storslåede spanske cirkusforestilling ’Kongens badutspring’.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her