Sofie Jama opgav alt somalisk og vendte ryggen til sin fortid, men til sidst måtte hun gøre den til en del af sit liv i Danmark.
Foto: Miriam Dalsgaard

Sofie Jama opgav alt somalisk og vendte ryggen til sin fortid, men til sidst måtte hun gøre den til en del af sit liv i Danmark.

Sofie Jama tog sin krop og sit liv tilbage: »Der er nogen, som vil blive stødt af, at en somalisk pige skriver det. Der vil jeg bare sige: ’Ja, og???’«

Krigen jagede Sofie Jama ud af Somalia. Nu lever hun af at oversætte andre flygtninges liv til dansk. Hun har skrevet en bog om at bygge sin egen historie af stumperne fra en anden tid. En fortælling om familie og tabuer, omskæring og ar – og om hvordan vi lever videre med det hele.

FOR ABONNENTER

Sofie Jama står i sin lejlighed på Vesterbro og børster tænder. Det er meget sent, klokken er måske tre om natten, og historien kører rundt i hovedet på hende.

Få fuld adgang om mindre end 2 minutter

De hurtigste bruger mindre end 1,3 minutter på at blive abonnent

Bliv abonnent for 1 kr

Annonce

For abonnenter

Annonce

Forsiden

Annonce