På bare en uge har Beyoncé foretaget to ændringer af albummet ’Renaissance’. Nu efter kritik fra popstjernen Kelis.

Nu fjerner hun også 'la la la'

Da Beyoncés nye album udkom 29. juli kritiserede flere brugen af ordet ’Spaz’, fordi det opfattes som nedsættende over for personer med funktionsnedsættelser. 
Da Beyoncés nye album udkom 29. juli kritiserede flere brugen af ordet ’Spaz’, fordi det opfattes som nedsættende over for personer med funktionsnedsættelser. 
Lyt til artiklen

Først fjernede Beyoncé ordet ’spaz’ fra sangen ’Heated’ på sit nye album, ’Renaissance’.

Nu er også ordene ’la la la’ forsvundet fra det anmelderroste album.

’La la la’ var en reference til den amerikanske sanger Kelis’ megahit ’Milkshake’ fra 2003, som optrådte i baggrunden af Beyoncés nye sang ’Energy’ på albummet. Det skriver BBC.

Ordene er forsvundet, efter at Kelis offentligt på de sociale medier har kaldt Beyoncé en tyv og klaget over, at Beyoncé ikke har spurgt om lov til at bruge sangen.

»Det er ikke svært. Hun kan kontakte mig, ikke? Det er almindelig anstændighed«, skrev Kelis ifølge BBC blandt andet på Instagram.

I skrivende stund findes nummeret ’Energy’ stadig i sin oprindelige ’la la la’-version på YouTube, mens den er ændret på streamingtjenesterne Spotify, Tidal og Apple.

Det er dog ikke Kelis, der officielt krediteres som forfatter til eller producer af ’Milkshake’, men derimod duoen Neptunes, som Pharrell Williams og Chad Hugo står bag.

De har begge været skrevet på som komponister af Beyoncés sang ’Energy’, men ser ud til at være blevet fjernet igen fra sangerens hjemmeside tidligt onsdag, hvor nummeret blev opdateret, skriver The Guardian.

Det kan hænge sammen med, at Beyoncé er blevet opmærksom på den konflikt, der har udspillet sig mellem Kelis og producerduoen de seneste år. Tilbage i 2020 fortalte Kelis nemlig til The Guardian, at hun følte, at hun var blevet snydt af Neptunes, som hun ikke mente havde krediteret hende korrekt.

Kontroversielt ord

Da ’Renaissance’ udkom 29. juli, kritiserede flere sangeren for brugen af ordet ’spaz’, fordi det opfattes som nedsættende over for personer med funktionsnedsættelser.

’Spaz’ kan oversættes til det danske skældsord ’spasser’, som ifølge Den Danske Ordborg er stærkt nedsættende.

En talsperson for Beyoncé bekræftede i denne uge over for nyhedsmediet Insider, at sangeren ville fjerne ordet fra sangen.

»Ordet, der ikke med vilje bruges på en skadelig måde, vil blive erstattet«, udtalte Beyoncés lejr ifølge Insider.

’Spaz’ er derfor blevet erstattet med ’blast’.

Nogle af Beyoncés fans har dog forsvaret popstjernens brug af ordet, skrev BBC, fordi det i USA også kan bruges om folk, der fester på en vild måde.

Det er mindre end to måneder siden, at rapperen Lizzo blev kritiseret for at bruge det samme ord på et af sine numre. Det førte til, at hun fjernede nummeret fra streamingtjenesterne og erstattede det med en ny udgave uden det kontroversielle ord.

Ida Herskind

Fylder engelske ord for meget i dansk?

Christian synes, at »det ville være über fedt, hvis TV2 lod ’news’ hedde ’Nyheder’«. Jörg skriver, at sprog »ikke kan styres«, mens Jens Oluf mener, at mange mennesker og især de unge »dybest set er ligeglade«. Hvad mener du?

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her