Foto: HERGE/MOULINSART 2004/AP
Bøger

Svensk bibliotek ville tage 'afrofobisk' Tintin af hylderne

En omfattende mediestorm satte stop for svensk udsmidning af Tintin.

Bøger

Biblioteket Tiotretton, som er en del af Stockholms prominente Kulturhuset, besluttede at smide Tintin, Kaptajn Haddock, lille Terry og hele tegneserien på porten, skrev den svenske avis, Dagens Nyheter til formiddag.

Men en massiv mediestorm har fået bibliotekets leder til at ændre mening.

»Jeg ville sætte gang i debatten om diskriminering, men har indset, at det er forkert at fjerne litteratur fra hylderne«, siger kunstnerisk leder med ansvar for børne- og ungeafdelingen på biblioteket, Behrang Miri ifølge Dagens Nyheter.

Tintin er utidssvarende og stigmatiserende Tidligere på dagen vakte bibliotekets drastiske udsmidning af Tintin stor opmærksomhed i de svenske medier og på sociale medier, hvor folk rasede over beslutningen.

»Det billede, Tintin-bøgerne giver af for eksempel afrikanere, er afrofobisk. Afrikanere er lidt dumme, mens arabere sidder på flyvende tæpper, og tyrkere ryger vandpibe. Det handler om eksotisering og orientalisme«, udtalte Behrang Miri om grunden til beslutningen.

På Dagens Nyheters hjemmeside har 85 procent af knap 8.000 læsere tilkendegivet, at Tintin skal kunne læses af børn, og på eftermiddagsavisen Aftonbladets hjemmeside er det hele 96,46 procent af læserne, som var uenig i Kulturhusets beslutning.

Først røg 'Tintin i Congo'

For et år siden afgjorde byretten i Bruxelles efter en fem år lang retssag, at 'Tintin i Congo' ikke er racistisk.

LÆS MERE

Sagsanlæggeren fremførte dengang, at hæftet fremstiller sorte som dovne, naive og underbegavede, men til tegneren og skaberen af Tintin Hergés forsvar blev der lagt vægt på, at 'Tintin'-serien blev til i en tid, hvor man ikke havde et nuanceret syn på afrikanere, og at det derfor ikke var hensigten at diskriminere.

Alligevel valgte mange boghandlere ifølge den franske avis Le Soir at ekskludere hæftet, og i Sverige blev der indført et forord, som forklarer, at 'Tintin i Congo' blev til i en anderledes tid.

Men det læser børnene ikke, mener Behrang Miri.

»De går direkte ind i fortællingen, hvor de fordomsfulde billeder bliver stigmatiserende«, siger han.

Behrang Miri udtalte tidligere til Dagens Nyheter, at han og biblioteket var parate til at fjerne flere fiktive børnebogsfigurer, der eksempelvis fremførte homofobe eller fremmedfjendske holdninger.

Men det massive pres fra især sociale medier, fik altså biblioteks- og kulturhusledelsen til at trække beslutningen tilbage, så Tintin bliver, hvor han er, på det svenske bibliotek.

Redaktionen anbefaler:

Læs mere:

Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Podcasts

Forsiden