Guide: Her er fem romaner til den Kina-nysgerrige

Jungle. Politikens Kina-korrespondent forsøger at guide gennem den jungle, kinesisk litteratur kan være for den uindviede.
Jungle. Politikens Kina-korrespondent forsøger at guide gennem den jungle, kinesisk litteratur kan være for den uindviede.
Lyt til artiklen

Sheng Keyi: 'Northern Girls'

Den 16-årige Qian Xiaohong, der er den centrale figur i 'Northern Girls', kommer fra en af Hunan-provinsens mange søvnige landsbyer, hvor hun lader sin kedsomhed og seksualitet boble over i en affære med sin svoger. Resultatet er bysladder og skandale.

Den rastløse Qian har hørt rygter om folk, der er rejst ud for at søge arbejde og få et bedre liv, så hun beslutter sig for at tage væk. Og dermed bliver hun en af de millioner af håbefulde og anonyme piger, der myldrer rundt på bunden af Kinas økonomiske vækst. Sheng Keyi er født i 1970'erne, og 'Northern Girl' er hendes første bog, der udkom i 2004.

Siden har hun udgivet fem noveller og flere short stories, der ofte indeholder social kritik og en kvindelig hovedfigur.

Shen Keyi: 'Northern Girls'. Penguin China, 2012, 29,95 dollar (penguin.com.au)


Mo Yan: 'Garlic Ballads'

Forleden fik Mo Yan Nobelprisen i litteratur, og det har sat ekstra fokus på kinesisk litteratur. I 'Garlic Ballads' er Paradis Amt et smukt, men også råt og brutalt landområde, hvor de lokale embedsmænd ikke er engle. Et år går de ud til de lokale bønder og beordrer dem til at droppe alle andre afgrøder og satse alt på hvidløg.

Men de selviske partimedlemmer udnytter de hårdt prøvede bønder, hæver skatterne og sænker prisen på hvidløg, hvorfor markedet kollapser og svømmer over af løg. Bønderne gør oprør. Og den enkeltes oprør mod historie, traditioner og korruption er det gennemgående tema i en af Mo Yans bedste bøger, hvor kærlighed -– også den forbudte og den arrangerede slags - er et andet.

Mo Yan: 'Garlic Ballads'. Arcade Publishing, New York, 2011, 9,38 dollar (amazon.com)
Yu Hua: 'China in Ten Words'
Yu Hua voksede op uden bøger. De var der ikke. For han blev født i 1960 og var barn under kulturrevolutionen. Derimod voksede han op til lyden af gråd, for hans far var læge, og familien boede over for hospitalets lighus. »Jeg må have hørt alle slags gråd«, skriver han i et af de ti velskrevne essays, der er bygget op om et enkelt ord, som i alt giver et portræt af Kina og forfatterens, folkets og folkerepublikkens udvikling. Men Yu fandt 'de forbudte bøger' dengang i barndommen. Selv om de var »giftige«. Forbudte og illegale. De cirkulerede i hemmelighed og blev så slidte, at omslag og de første og sidste sider forsvandt. Derfor begyndte han selv at digte begyndelse og slutning på bøger, han først fik læst i deres helhed, mange år senere.

Yu Hua: 'China in Ten Words'. Anchor Books, New York, 2012, 10,20 dollar (amazon.com) Wang Xiaobo: 'Wang in Love and Bondage' Forfatteren Wang Xiaobo fik et hjertestop. Han døde i sin lejlighed i en forstad til Beijing i 1997, 45 år. Wang skrev både essays og fiktion, og han er en af de mest betydningsfulde kinesiske forfattere i det 20. århundrede, men det var først i 2007, at han blev oversat til engelsk med de tre noveller i 'Wang in Love and Bondage'. Der er humor, og historierne er absurde. Som for eksempel i den ene af novellerne, 'The Golden Age', hvor en 21-årig mand indleder et forbudt seksuelt forhold til en 26-årig gift kvinde, da de under Kulturrevolutionen i 1960'erne bliver sendt til politisk genopdragelse. De begynder et forbudt seksuelt forhold, men de liderlige embedsmænd i etpartistaten er mere interesserede i at læse de våde detaljer i deres selvkritik end i socialisme.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her