0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Guide: Her er fem romaner til den Kina-nysgerrige

Politikens korrespondent i Kina anbefaler fem mindre kendte værker - i engelsk oversættelse.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
STR/AP
Foto: STR/AP

Jungle. Politikens Kina-korrespondent forsøger at guide gennem den jungle, kinesisk litteratur kan være for den uindviede.

Bøger
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Bøger
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

Mo Yan: 'Garlic Ballads'. Arcade Publishing, New York, 2011, 9,38 dollar (amazon.com)

Yu Hua: 'China in Ten Words'


Yu Hua voksede op uden bøger. De var der ikke. For han blev født i 1960 og var barn under kulturrevolutionen. Derimod voksede han op til lyden af gråd, for hans far var læge, og familien boede over for hospitalets lighus.

»Jeg må have hørt alle slags gråd«, skriver han i et af de ti velskrevne essays, der er bygget op om et enkelt ord, som i alt giver et portræt af Kina og forfatterens, folkets og folkerepublikkens udvikling. Men Yu fandt 'de forbudte bøger' dengang i barndommen. Selv om de var »giftige«. Forbudte og illegale.

De cirkulerede i hemmelighed og blev så slidte, at omslag og de første og sidste sider forsvandt. Derfor begyndte han selv at digte begyndelse og slutning på bøger, han først fik læst i deres helhed, mange år senere.

Yu Hua: 'China in Ten Words'. Anchor Books, New York, 2012, 10,20 dollar (amazon.com)

Wang Xiaobo: 'Wang in Love and Bondage'

Forfatteren Wang Xiaobo fik et hjertestop. Han døde i sin lejlighed i en forstad til Beijing i 1997, 45 år. Wang skrev både essays og fiktion, og han er en af de mest betydningsfulde kinesiske forfattere i det 20. århundrede, men det var først i 2007, at han blev oversat til engelsk med de tre noveller i 'Wang in Love and Bondage'.

Der er humor, og historierne er absurde. Som for eksempel i den ene af novellerne, 'The Golden Age', hvor en 21-årig mand indleder et forbudt seksuelt forhold til en 26-årig gift kvinde, da de under Kulturrevolutionen i 1960'erne bliver sendt til politisk genopdragelse.

De begynder et forbudt seksuelt forhold, men de liderlige embedsmænd i etpartistaten er mere interesserede i at læse de våde detaljer i deres selvkritik end i socialisme.

Wang Xiaobo: Wang in Love and Bondage. State University of New York press 2007, 26 dollar (amazon.com)

Yan Lianke: 'Landsbyens blod'

Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce