Professor: Staten bør sikre oversættelser af litterære klassikere

Samarbejde. En britiske bankmand har købt rettighederne til Tom Kristensens 'Hærværk' og udgiver den selv i England.
Samarbejde. En britiske bankmand har købt rettighederne til Tom Kristensens 'Hærværk' og udgiver den selv i England.
Lyt til artiklen

Kan man bare oversætte og udgive - lad os sige - Tom Kristensens roman 'Hærværk', som det passer én?

Ja, det kan man faktisk godt, så længe man har købt rettighederne.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her