Dobbeltgængeren’ fra 1846 er Dostojevskijs anden roman, skrevet da han var 25. Den blev først oversat til dansk i 1941, og i 60’erne kom den i fem oplag i Gyldendals Tranebøger. Så gik den i glemmebogen.
Nu, efter 45 år i dvale, kommer den overraskende i to udgaver på én gang – den ene en nyoversættelse. Hvorfor går den gamle dobbeltgænger pludselig dobbelt igen? Gemmer den på en uventet aktualitet? Det tygger vi lidt på.






