Haruki Murakami understreger med ’Første person ental’, at han også som novelleforfatter har sin helt egen stemme.

4 hjerter til Murakami: Japans litterære superstjerne indkredser noget helt eksistentielt essentielt i sin nye bog

I sin nye novellesamling trækker Murakami bl.a. tråde tilbage til sit store 'Beatles-hit' 'Norwegian Wood'. Foto: Per Folkver/POLFOTO
I sin nye novellesamling trækker Murakami bl.a. tråde tilbage til sit store 'Beatles-hit' 'Norwegian Wood'. Foto: Per Folkver/POLFOTO
Lyt til artiklen

Den danske udgave af Haruki Murakamis nye novellesamling, ’Første person ental’ er lidt tykkere end den, de får lov at læse i andre lande.

Forlaget Klim og Murakamis faste danske oversætter, Mette Holm, har nemlig fået tilladelse til at inkludere novellen ’Shinagawa-aben’ fra 2005. Hvilket giver rigtig god mening, da novellen er en forløber for den nye historie ’Shinagawa-abens bekendelser’. Sidstnævnte er en spøjs lille sag, som i øvrigt har været trykt i The New Yorker, og den giver på flere planer bedre mening læst i sammenhæng med novellen fra 2005.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her