Da den første bog om troldmandslærlingen udkom på dansk for præcis 25 år siden, kunne ingen have forudset, at den ville heale min generation langt ind i voksenlivet, skriver Ida Dybdahl i denne kommentar.

Kommentar: Hvordan vi lærte at lukke verden ude og selvmedicinere med Harry Potter

 Det ligner næsten en museumsgenstand, og det er da også 25 år siden, at 'Harry Potter and the Half-Blood Prince' af J.K. Rowling udkom. Her ses en affotografering af en plakat til lanceringen. Foto: Camilla Stephan
Det ligner næsten en museumsgenstand, og det er da også 25 år siden, at 'Harry Potter and the Half-Blood Prince' af J.K. Rowling udkom. Her ses en affotografering af en plakat til lanceringen. Foto: Camilla Stephan
Lyt til artiklen

Dumbledores død er et generationstraume. Spørg hvem som helst, der er født omkring murens fald og har bare en promille nørd i generne, hvor de befandt sig i det øjeblik, Snape råbte »Avada Kedavra« og sendte den 116 år gamle troldmand i døden.

Jeg selv var i London, terrorbomberne var sprunget få dage forinden. Byen var i chok, og når jeg og de andre sprogskoleelever ikke så nyheder, begravede vi os i ’Harry Potter and the Half-Blood Prince’. Bogen solgte næsten syv millioner eksemplarer det første døgn.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Group 2

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her