Få avisen leveret hver lørdag for kun 99 kr.

Palæstinensiske Ghassan Kanafanis genudgivne tekster om fordrevne mennesker fra et besat land er stadig uhyggeligt aktuelle.

Han døde i et bilbombeattentat i 1972. Men hans tekster er uhyggeligt aktuelle

Ghassan Kanafani var aktiv i Folkefronten til Palæstinas Befrielse PFLP, som han fungerede som talsmand for. Han var dansk gift, og hans søn har oversat titelnovellen. Foto: PR/Gutkind
Ghassan Kanafani var aktiv i Folkefronten til Palæstinas Befrielse PFLP, som han fungerede som talsmand for. Han var dansk gift, og hans søn har oversat titelnovellen. Foto: PR/Gutkind
Lyt til artiklen

Det er den palæstinensiske frihedskamp i alle dens afskygninger – fra den indre, personlige til den ydre, væbnede – der fylder det hele i Ghassan Kanafanis forfatterskab.

Bogen handler om fordrevne palæstinenseres erfaringer, om mennesker, der lever med udsigten til det liv, de er blevet fortrængt fra. Men også om flugt, undertrykkelse, modstand og menneskelig værdighed, og han skriver med en slags hvidglødende blidhed, der taler til os i dag.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her