Kusse- og beatdigter rapporterer fra Prag

Hans Pragbog fortæller om konkrete dag og en mere flydende tid. En boblende suppe af skrift og en vidunderlig forgabelse i det ubetydeligste. Foto: Forlaget Oktober
Hans Pragbog fortæller om konkrete dag og en mere flydende tid. En boblende suppe af skrift og en vidunderlig forgabelse i det ubetydeligste. Foto: Forlaget Oktober
Lyt til artiklen

Pentti Saarikoski (1937-1983) er en blanding af Henry Miller og Jack Kerouac, kusse- og beatdigter, foruden politisk digter med klassisk baggrund, en finsk Otto Gelsted med træk af Peter Laugesen. I begyndelsen af 1960’erne drejede han digtningen væk fra patosfyldt modernisme og mod en ’ny enkelhed’, talesprogsnær og konkret lyrik, samtidig med at han fortsatte med at oversætte alle klassikerne, både dem, der var det allerede (Homer, Heraklit, Joyce osv.), og dem, der senere skulle blive det (Ginsberg, Salinger, Osborne osv.).

Derudover er der prosasporet, bl.a. tre egensindige rejsebøger, der med ’Tiden i Prag’ fra 1967 nu alle sammen – sent, men godt – er kommet på dansk. Handler kort og godt om alt Tiden i Prag, som titlen taler om, varer 60 dage, fra november til januar, fra ankomst til afrejse. Den anden tid, som registreres i rejsebogen, er en mere flydende tid.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her