Katz bekræfter sin særlige stemme i dansk poesi

HER OG HISSET. Janina Katz formår at skrive både om den konkrete verden og dens mere grundlæggende betingelser.
HER OG HISSET. Janina Katz formår at skrive både om den konkrete verden og dens mere grundlæggende betingelser.
Lyt til artiklen

Janina Katz’ digte rummer en understrøm af den tragedie og melankoli, vi forbinder med det stakkels store Europa mod øst, først under nazisternes hæle, så bag jerntæppet. Allerede den prunkløse titel peger på dobbeltheden. ’Skrevet på polsk’ hedder bogen, i første omgang som en nøgtern oplysning. Da Katz er født i Krakow og først kom til Danmark som voksen i 1969, lyder det rimeligt, at hun har skrevet digtene på sit modersmål og derefter oversat dem til det dansk, hun har tilegnet sig.

Men digtene er ikke kun skrevet, de er også levet på polsk. De har alvoren under sarkasmen, smerten under smilet, som hører hendes patetiske og underkuede og heroiske folk til. Polakkerne er vores nærmeste naboer mod sydøst, men der er en verden til forskel på os.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her