0
Læs nu

Du har ingen artikler på din læseliste

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til din læseliste, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er føjet til din læseliste Du har ulæste artikler på din læseliste

Forfatteren: »Jeg sagde nej til at skrive med«

Naja Marie Aidt skulle ikke nyde noget af at blande sig i dramatiseringen af sin novellesamling.

Der er ikke oplæsning af denne artikel, så den oplæses derfor med maskinstemme. Kontakt os gerne på automatiskoplaesning@pol.dk, hvis du hører ord, hvis udtale kan forbedres. Du kan også hjælpe ved at udfylde spørgeskemaet herunder, hvor vi spørger, hvordan du har oplevet den automatiske oplæsning.

Spørgeskema om automatisk oplæsning
Miriam Dalsgaard
Foto: Miriam Dalsgaard

udenfor indflydelse. Naja Marie Aidt var med tidligt i arbejdet, da hendes berømmede novellsamling 'Bavian' skulle laves om til dramatik. Hun havde sagt til instruktør Minna Johannesson, at hun bare kunne ringe, hvis hun havde spørgsmål til processen. Men opkaldet kom ikke, og nu er Aidt meget nysgerrig efter at se, hvad hendes noveller er blevet til.

Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER
Skønlitteratur
Læs artiklen senere Gemt (klik for at fjerne) Læst
FOR ABONNENTER

For et års tid siden blev den danske forfatter Naja Marie Aidt ringet op i sin lejlighed i New York.

Det var den nyansatte leder på Aalborg Teater, Morten Kirkskov, der ville høre, om teatret måtte dramatisere hendes novellesamling ’Bavian’ fra 2006.

Det måtte de gerne.

Naja Marie Aidt blev også spurgt, om hun ville være med til at skrive manuskriptet.

Det ville hun så ikke:

»Jeg sagde nej. Dels synes jeg, at det er noget af det sværeste at skrive god dramatik. Dels havde jeg siddet med det stof så længe, at jeg ikke orkede en ny tur. Og sidst tænkte jeg, at jeg ville komme i en loyalitetskrise over for mine noveller: Jeg ville få svært ved at kill my darlings og vælge noget fra«.

For Naja Marie Aidt lever en bog to gange: Når hun skriver den, og når hun »skubber den ud i verden«, hvor den bliver alles.

»Man sætter jo noget på spil, når man giver stoffet fra sig, men det skal kunne tåle alle mulige fortolkninger og knubs. Det er vilkåret. Og jeg ser det som en stor fordel, at instruktøren af ’Bavian’ er svensk«, siger forfatteren.

En dansk bog
Naja Marie Aidt mener, at det vil kunne skabe et nyt blik på en novellesamling, som hun selv oplever som meget dansk. Personerne i bogen lever det høje liv og tror, de er udødelige, og når de konfronteres med død og skrøbelighed, falder de fra hinanden.

»Jeg kan se nu, nogle år efter udgivelsen, hvor dansk bogen er. Det er højdramatiske noveller i en undergangsstemning, og de handler om moderne menneskers besværligheder ved at leve i velfærdssamfundet og om mennesker, der er gået fra at være borgere til at være brugere«.

Hvor borgerne både har rettigheder og pligter i samfundet, er brugerne nogle, der kun kræver deres ret. Og det var udgangspunktet for en novellesamling, der blev udgivet, før finanskrisen satte nye dagsordener, understreger forfatteren.

For Naja Marie Aidt er det både leg og træning at prøve sig af med flere genrer, for »de smitter af på hinanden«: Digtene bliver bedre af erfaringer med dramatik. Novellerne kan blive bedre af det, hun lærte, da hun skrev filmmanuskript. Lige nu eksperimenterer forfatteren selv med en roman efter at have skrevet både noveller, radiodramatik, skuespil, filmmanuskripter, digte og sange. Hver genre stiller sine krav. »Men fællesnævneren er intensitet«, siger hun.





Få det store overblik for 1 kr.

Prøv den fulde adgang til Politiken.dk, apps, podcast og meget mere for kun 1 kr. De hurtigste er i gang på under 34 sekunder.

Læs mere

Annonce