I sprogligt eksil

Lyt til artiklen

Det var noget af en litterær begivenhed, da Aleksandar Hemons novellesamling, 'Et spørgsmål om Bruno', blev udgivet i USA i fjor. Bogen er allerede ved at blive oversat til 14 sprog - herunder dansk - og hans navn har figureret på London Observer's liste over det 21. århundredes 21 bedste forfattere. Men Hemons debut er heller ikke helt normal. For selvom Hemon er bosnisk og hans modersmål er serbokroatisk, har han forfattet sine noveller på engelsk. Dermed indgår han i en ung tradition af forfattere, som skriver på et sprog, der ikke er deres eget, og hvis bøger derfor bliver kaldt 'eksil- litteratur'.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her