0
Læs nu

Du har ingen ulæste gemte artikler

Hvis du ser en artikel, du gerne vil læse lidt senere, kan du klikke på dette ikon
Så bliver artiklen føjet til dine gemte artikler, som du altid kan finde her, så du kan læse videre hvor du vil og når du vil.

Næste:
Næste:
Artiklen er gemt Du har ulæste artikler blandt dine gemte artikler
Aslak Elias Kelkka
Foto: Aslak Elias Kelkka

Torsdagens stemmeseddel er katastrofal kommunikation

Den stemmeseddel, der bliver udleveret på torsdag, er formuleret abstrakt og uforståeligt. Og stiller ikke engang et spørgsmål. Det er ikke godt nok, mener sprogforskere og en juraprofessor.

FOR ABONNENTER

Der er ikke ligefrem blevet kælet for formuleringerne, da det blev besluttet, hvordan ordlyden på stemmesedlen skal være, når danskerne på torsdag skal stemme ja eller nej til, at det danske retsforbehold i EU-samarbejdet erstattes af en tilvalgsordning.

Katastrofalt. Indforstået. En prototype på dårlig kommunikation mellem det offentlige og borgerne. Sådan lyder det fra sprogeksperter og en juraprofessor, når man beder dem vurdere teksten på stemmesedlen.

»Det er ikke gået sindssygt imponerende, vel?«, som Morten Rosenmeier, juraprofessor på Københavns Universitet, siger.

Formidlingsbestræbelserne har ifølge ham og en stribe sprogfolk ikke stået forrest, da det blev besluttet, at der på stemmesedlen skal stå: ’Forslag til lov om omdannelse af retsforbeholdet til en tilvalgsordning’. Efterfulgt af to bokse, hvor man kan sætte kryds ved ja eller nej.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu

Læs mere

Annonce