EU lemper forbud mod bajere

Lyt til artiklen

Politiken lørdag: Danskerne kan i al fremtid bestille en 'bajer' uden fare for at blive retsforfulgt af EU-kommissionen. Ganske vist udbeder man sig på den måde en væske, der ifølge EU kun kan fremstilles i den tyske delstat Bayern - hvad de færreste håndbajere, høkerbajere og snebajere på det danske marked kan prale med. Men i slagsmålet om beskyttelse af den ægte, bayerske bajer har EU- kommissionen givet den indrømmelse, at danskerne gerne må sige ordet 'bajer', f.eks. i forbindelse med handelsmæssige transaktioner på værtshuse. Kommissionen har endog nedfældet tilladelsen i en officiel erklæring. Man erkender dog, at sejren er til at overskue. For EU råder ikke over mandskab, der ville kunne kontrollere, at ordet bajer ikke anvendes mundtligt. Derfor er Bryggeriforeningen også forholdsvis behersket i sin begejstring. »Det kan kun glæde os, hvis der nu er sikkerhed for, at man gerne må bruge ordet bajer i daglig tale«, siger direktør Niels Hald. Problemet er dog, at EU-kommissionens forslag til den ægte bajers beskyttelse vil stoppe bryggeriernes markedsføring af f.eks. snebajeren. »Og det bliver endnu mere alvorligt, når Tjekkiet bliver medlem af EU. De vil have en lignende beskyttelse af betegnelsen 'pilsner'«, siger Niels Hald. Pilsneren stammer oprindeligt fra den tjekkiske by Pilzen: »Naturligvis kunne vi kalde det noget andet. Men hvorfor? Det har heddet bajer, siden I.C. Jacobsen i 1847 bragte bajersk gær til Danmark«. Fødevareminister Ritt Bjerregaard kæmper for retten til at kalde øl fra Valby eller Fakse for bajere og pilsnere. Men det går op ad bakke. Hun har kun få støtter blandt andre EU-lande.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her