Det er blevet mere dansk at være udansk

Tegning: Philip Ytournel.
Tegning: Philip Ytournel.
Lyt til artiklen

I de senere år har et nyt begreb sneget sig ind i det danske sprog: ’udansk’.

Jeg kan ikke på stående fod afgøre, hvem der har æren for først at have bragt det i anvendelse, men kan blot konstatere, at det er blevet et stadig mere populært udtryk, når man skal karakterisere holdninger og personer, man er uenig med. Populariteten viser sig bl.a. i, at politikere af alle farver, fra DF til SF, i stigende grad finder det opportunt at beskylde en politisk modstander eller et synspunkt for at være udansk. Begrebets anvendelighed kan skyldes, at det både er et betydningsmættet og indholdstomt udtryk. Betydningsmættet, fordi det fortæller mig, at jeg som ’udansk’ er forskellig fra ’alle vi andre’ og ikke ’hører til’, fordi jeg mangler en eller flere af de kvaliteter, som gør en ’dansk’.

Læs videre for 1 kr.

Du er godt i gang – få adgang til hele artiklen, alt på politiken.dk og dagens e-avis i en måned for kun 1 kr. Ingen binding.

Bliv abonnent nu
Allerede abonnent? Log ind
Stopskilt_glad

© Alt materiale på denne side er omfattet af gældende lov om ophavsret. Læs om reglerne her