47 billeder af vanviddet på Middelhavet: De kæmper. Prøver at komme op. Prøver at finde noget at holde fast i. Fire af dem drukner

Politikens fotograf Jacob Ehrbahn har udvalgt sine stærkeste fotografier fra to uger om bord på det tyske redningsskib 'Sea-Watch 2'.

I 13 dage fulgte Politikens reportagehold, fotograf Jacob Ehrbahn og journalist Kjeld Hybel, redningsarbejdet om bord på det tyske skib 'Sea-Watch 2', hvor en besætning af frivillige forsøger at redde bådflygtninge i Middelhavet.

Dette er fotografens skildring af situationen i det hav, der er blevet kaldt verdens største massegrav:

En billedserie på 47 fotos, der viser virkeligheden i Middelhavet lige nu.

Sidste år omkom 5.000 mennesker i forsøget på at nå Europa. Alene siden nytår har yderligere 1.500 mistet livet, skønnes det. Og i de kommende måneder vil endnu flere mennesker sætte af sted i skrøbelige både fra den nordafrikanske kyst. Endnu flere vil drukne.

Sådan er tallene. Her er billederne ...

Det er den første morgen, efter at 'Sea-Watch 2' er sejlet fra Malta ud på åbent hav - og en redningsaktion er allerede i gang. I sidste øjeblik er en kvinde blevet hevet op af vandet og reddet fra at drukne. Midt ude på havet gik bunden ud af den gummibåd, hun var passager i.

Det er den første morgen, efter at 'Sea-Watch 2' er sejlet fra Malta ud på åbent hav - og en redningsaktion er allerede i gang. I sidste øjeblik er en kvinde blevet hevet op af vandet og reddet fra at drukne. Midt ude på havet gik bunden ud af den gummibåd, hun var passager i.

Kvinden er stadig i chok, da hun bliver bugseret om bord på redningsskibet 'Sea-Watch 2'.

Kvinden er stadig i chok, da hun bliver bugseret om bord på redningsskibet 'Sea-Watch 2'.

Hun er ikke den eneste, der har været i livsfare den dag. Da bunden går ud af gummibåden, er der omkring 125 mennesker om bord, primært fra Nigeria og Ghana. Folk kæmper desperat for at komme op fra vandet - eller i det mindste for bare at have noget at holde fast i.

Hun er ikke den eneste, der har været i livsfare den dag. Da bunden går ud af gummibåden, er der omkring 125 mennesker om bord, primært fra Nigeria og Ghana. Folk kæmper desperat for at komme op fra vandet - eller i det mindste for bare at have noget at holde fast i.

Aktionen foregår omkring 60 km fra den libyske kyst.

Aktionen foregår omkring 60 km fra den libyske kyst.

På det tidspunkt har de udmattede. dehydrerede mennesker været på havet i omkring 16 timer. Kvinden i forgrunden bliver reddet. Men for 4 mennesker kommer hjælpen ikke tids nok. De drukner under aktionen. En af dem er moderen til en 16 måneder gammel baby.

På det tidspunkt har de udmattede. dehydrerede mennesker været på havet i omkring 16 timer. Kvinden i forgrunden bliver reddet. Men for 4 mennesker kommer hjælpen ikke tids nok. De drukner under aktionen. En af dem er moderen til en 16 måneder gammel baby.

Nogle er nærmest bevidstløse, da de hives over redningsbådene. Her tager Sea-Watch-bevægelsens tolk sig af en ung kvinde, efter at han har klappet liv i hende.

Nogle er nærmest bevidstløse, da de hives over redningsbådene. Her tager Sea-Watch-bevægelsens tolk sig af en ung kvinde, efter at han har klappet liv i hende.

Fartøjet 'Sea-Watch 2' er et tidligere forskningsskib, som den tyske græsrodsbevægelse overtog for et par år siden og byggede om. Det er på havet i to uger ad gangen i de fleste af årets måneder - med en besætning på 16 frivillige.

Fartøjet 'Sea-Watch 2' er et tidligere forskningsskib, som den tyske græsrodsbevægelse overtog for et par år siden og byggede om. Det er på havet i to uger ad gangen i de fleste af årets måneder - med en besætning på 16 frivillige.

På denne mission, der er Sea-Watch's sjette i år, er hollandske Nico leder. Bag ham står skibets sydkoreanske kaptajn Kim. Græsrodsbevægelsen har bedt om, at deres efternavne ikke nævnes, fordi Sea-Watch-frivillige tidligere har været udsat for målrettede angreb fra folk, der helst så, at de lod flygtningene drukne.

På denne mission, der er Sea-Watch's sjette i år, er hollandske Nico leder. Bag ham står skibets sydkoreanske kaptajn Kim. Græsrodsbevægelsen har bedt om, at deres efternavne ikke nævnes, fordi Sea-Watch-frivillige tidligere har været udsat for målrettede angreb fra folk, der helst så, at de lod flygtningene drukne.

Det er sådan, man møder dem. Flygtningene. Migranterne. På åbent hav. Uden redningsveste i overfyldte både, der ofte er synkefærdige - og nogle gange lappet med gaffatape.

Det er sådan, man møder dem. Flygtningene. Migranterne. På åbent hav. Uden redningsveste i overfyldte både, der ofte er synkefærdige - og nogle gange lappet med gaffatape.

Det første, der bliver spurgt om, når Sea-Watch-folkene kommer ud til en flygtningebåd, er, om der er nogle syge. Eller døde. Så deles der redningsveste ud. De ombordværende bliver bedt om at forholde sig roligt, så der ikke opstår et dødbringende kaos, hvor nogle desperat hopper i vandet for at nå over til speedbåden.

Det første, der bliver spurgt om, når Sea-Watch-folkene kommer ud til en flygtningebåd, er, om der er nogle syge. Eller døde. Så deles der redningsveste ud. De ombordværende bliver bedt om at forholde sig roligt, så der ikke opstår et dødbringende kaos, hvor nogle desperat hopper i vandet for at nå over til speedbåden.

I hold på 15-20 sejles folk derefter over til 'Sea-Watch 2' eller et af de andre store redningsskibe. Kvinder og børn først. Her bringer Jakob, en af skibets to maskinmestre, et lille barn fra flygtningebåden over til moderen, der allerede er blevet fragtet i sikkerhed.

I hold på 15-20 sejles folk derefter over til 'Sea-Watch 2' eller et af de andre store redningsskibe. Kvinder og børn først. Her bringer Jakob, en af skibets to maskinmestre, et lille barn fra flygtningebåden over til moderen, der allerede er blevet fragtet i sikkerhed.

Om bord på 'Sea-Watch 2' får flygtningene folietæpper, mad og drikke - og der er mulighed for at blive tilset af skibets lægeteam. Senere bliver de overført til et andet skib med mere plads og motorkraft, som sejler dem til Italien. Billedet er taget fra redningsskibets bro.

Om bord på 'Sea-Watch 2' får flygtningene folietæpper, mad og drikke - og der er mulighed for at blive tilset af skibets lægeteam. Senere bliver de overført til et andet skib med mere plads og motorkraft, som sejler dem til Italien. Billedet er taget fra redningsskibets bro.

Udmattelsen er voldsom - og udbredt ...

Udmattelsen er voldsom - og udbredt ...

Og blandt den frivillige besætning kan det også mærkes, når man arbejder i døgndrift med at redde mennesker. På de knap to uger, hvor Politiken er om bord, tager Sea-Watch-folkene hånd om mere end 1.400 i havsnød -  samtidig med at man er på forskellige øvelser, holder udkig eller gør rent på skibet.

Og blandt den frivillige besætning kan det også mærkes, når man arbejder i døgndrift med at redde mennesker. På de knap to uger, hvor Politiken er om bord, tager Sea-Watch-folkene hånd om mere end 1.400 i havsnød - samtidig med at man er på forskellige øvelser, holder udkig eller gør rent på skibet.

Og ude på vandet bliver bådene ved med at komme ...

Og ude på vandet bliver bådene ved med at komme ...

Typisk er kvinder og børn placeret på gulvet af gummibådene. På forfærdeligste vis betyder det, at de ofte sidder i en ætsende blanding af benzin, urin, afføring og saltvand, der giver dem såkaldte 'chemical burns' - en type store brandsårslignende skader på ben, mave og underliv.

Typisk er kvinder og børn placeret på gulvet af gummibådene. På forfærdeligste vis betyder det, at de ofte sidder i en ætsende blanding af benzin, urin, afføring og saltvand, der giver dem såkaldte 'chemical burns' - en type store brandsårslignende skader på ben, mave og underliv.

Det er usikkert, hvad flygtningene præcis er blevet fortalt af de menneskesmuglere, der står for deres færd. Sikkert er det, at så godt som ingen af de åbne både med deres små, svage påhængsmotorer klarer en hel rejse til Italien, der tager 6-7 dage. Men 12 sømil fra Libyens kyst er de i internationalt farvand. Og det er her, de har chance for at blive taget op af ngo-skibene eller af den italienske kysttjeneste. Ellers vil de med al sandsynlighed drukne.

Det er usikkert, hvad flygtningene præcis er blevet fortalt af de menneskesmuglere, der står for deres færd. Sikkert er det, at så godt som ingen af de åbne både med deres små, svage påhængsmotorer klarer en hel rejse til Italien, der tager 6-7 dage. Men 12 sømil fra Libyens kyst er de i internationalt farvand. Og det er her, de har chance for at blive taget op af ngo-skibene eller af den italienske kysttjeneste. Ellers vil de med al sandsynlighed drukne.

Efterhånden som ngo'erne tømmer bådene for flygtninge, sejler et fartøj fra den libyske kystvagt rundt og stikker ild til de tomme både, så de ikke kan genanvendes.

Efterhånden som ngo'erne tømmer bådene for flygtninge, sejler et fartøj fra den libyske kystvagt rundt og stikker ild til de tomme både, så de ikke kan genanvendes.

Ben, ben, ben, ben - og ingen sko. Man sidder tæt på flygtningebådene. Også på havoverfladen. Og sådan sidder man også om natten, når det er mørkt.

Ben, ben, ben, ben - og ingen sko. Man sidder tæt på flygtningebådene. Også på havoverfladen. Og sådan sidder man også om natten, når det er mørkt.

Mange af flygtningene bliver søsyge. Det er ikke usædvanligt, at det er første gang, de er ude at sejle på et hav.

Mange af flygtningene bliver søsyge. Det er ikke usædvanligt, at det er første gang, de er ude at sejle på et hav.

Omkring en uge inde i missionen - og efter flere dage med redningsaktioner - opstår der pludselig en ekstra voldsom situation. 'Sea-Watch 2' får kontakt med en flygtningebåd, der er i store problemer. Motoren virker ikke, og gummibåden driver af sted på det åbne hav med omkring 120 mennesker om bord. Da Sea-Watch-folkene forsøger at trække båden til sig, punkterer den og begynder at synke. Der går kun kort tid, så falder de første mennesker i vandet. Flere af dem har ikke nået at få redningsveste på - eller mister dem, da de falder i.

Omkring en uge inde i missionen - og efter flere dage med redningsaktioner - opstår der pludselig en ekstra voldsom situation. 'Sea-Watch 2' får kontakt med en flygtningebåd, der er i store problemer. Motoren virker ikke, og gummibåden driver af sted på det åbne hav med omkring 120 mennesker om bord. Da Sea-Watch-folkene forsøger at trække båden til sig, punkterer den og begynder at synke. Der går kun kort tid, så falder de første mennesker i vandet. Flere af dem har ikke nået at få redningsveste på - eller mister dem, da de falder i.

Panikken breder sig. Også blandt dem, der stadig er om bord på den synkende båd.

Panikken breder sig. Også blandt dem, der stadig er om bord på den synkende båd.

I vandet forsøger en gruppe flygtninge at bevare roen og holde sig samlet for at beskytte dem, der ikke har redningsvest på - som kvinden i midten og manden næstlængst til venstre. Liget af en druknet, gravid kvinde driver rundt mellem dem, der stadig kæmper for deres liv.

I vandet forsøger en gruppe flygtninge at bevare roen og holde sig samlet for at beskytte dem, der ikke har redningsvest på - som kvinden i midten og manden næstlængst til venstre. Liget af en druknet, gravid kvinde driver rundt mellem dem, der stadig kæmper for deres liv.

Lidt derfra har føreren på en af Sea-Watch-motorbådene, Chris med den hvide hjelm, forsøgt at redde folk ved at tage så mange om bord, at hans båd nu er tæt på at synke. Situationen er yderst kritisk, og Chris råber til den anden motorbåd, at den skal komme og tage nogle af flygtningene.

Lidt derfra har føreren på en af Sea-Watch-motorbådene, Chris med den hvide hjelm, forsøgt at redde folk ved at tage så mange om bord, at hans båd nu er tæt på at synke. Situationen er yderst kritisk, og Chris råber til den anden motorbåd, at den skal komme og tage nogle af flygtningene.

Det ender med, at Sea-Watch-folkene får alle op af vandet, men den gravide kvinde står ikke til at redde. Det er et mirakel, at ikke flere mennesker omkommer i den kaotiske situation. Da alle er kommet i sikkerhed, henter redningsfolkene liget og bringer det op på redningsskibet.

Det ender med, at Sea-Watch-folkene får alle op af vandet, men den gravide kvinde står ikke til at redde. Det er et mirakel, at ikke flere mennesker omkommer i den kaotiske situation. Da alle er kommet i sikkerhed, henter redningsfolkene liget og bringer det op på redningsskibet.

Om bord på redningsskibet synker mange ind i sig selv. Andre kollapser.

Om bord på redningsskibet synker mange ind i sig selv. Andre kollapser.

En dehydreret, udmattet, søsyg flygtning tilses i lægerummet om bord på 'Sea-Watch 2'.

En dehydreret, udmattet, søsyg flygtning tilses i lægerummet om bord på 'Sea-Watch 2'.

På agterdækket hviler en kvinde - indpakket i gyldne folietæpper og oven på en bunke redningsveste.

På agterdækket hviler en kvinde - indpakket i gyldne folietæpper og oven på en bunke redningsveste.

De mest forkomne får lov at lægge sig på dækket uden for klinikken, hvor de venter på, at en af lægerne får tid til at undersøge dem.

De mest forkomne får lov at lægge sig på dækket uden for klinikken, hvor de venter på, at en af lægerne får tid til at undersøge dem.

Ude på bølgerne er tyske Sea-Watch ikke det eneste ngo-skib, der sejler rundt og spejder efter flygtningebåde.

Ude på bølgerne er tyske Sea-Watch ikke det eneste ngo-skib, der sejler rundt og spejder efter flygtningebåde.

Flere ngo'er, for eksempel Læger uden Grænser, har et store, veludrustede redningsskibe, som kan rumme mange flere flygtninge end 'Sea-Watch 2'. Proceduren er derfor, at flygtningene - enten direkte eller efter kortere ophold på mindre ngo-skibe - fragtes over til et af disse store fartøjer, som så sejler dem til Italien.

Flere ngo'er, for eksempel Læger uden Grænser, har et store, veludrustede redningsskibe, som kan rumme mange flere flygtninge end 'Sea-Watch 2'. Proceduren er derfor, at flygtningene - enten direkte eller efter kortere ophold på mindre ngo-skibe - fragtes over til et af disse store fartøjer, som så sejler dem til Italien.

I nogle af træbådene, der sejler ud fra Libyen, kan der være op mod 1.000 mennesker. I de 10 meter lange gummibåde typisk omkring 150.

I nogle af træbådene, der sejler ud fra Libyen, kan der være op mod 1.000 mennesker. I de 10 meter lange gummibåde typisk omkring 150.

Under en redningsoperation kommer  Sea-Watch-mandskabet ud til en båd, der er så overfyldt og i så dårlig stand, at de frygter, at den vil gå under, inden de kan nå at få alle bragt i sikkerhed. Så de udløser en medbragt redningsflåde og får 25 personer til at kravle ind i den for at tage noget af vægten fra gummibåden.

Under en redningsoperation kommer Sea-Watch-mandskabet ud til en båd, der er så overfyldt og i så dårlig stand, at de frygter, at den vil gå under, inden de kan nå at få alle bragt i sikkerhed. Så de udløser en medbragt redningsflåde og får 25 personer til at kravle ind i den for at tage noget af vægten fra gummibåden.

Døgnet rundt sidder to besætningsmedlemmer på 'Sea-Watch 2' og spejder efter flygtningebåde. Samtidig anvendes skibets radar til opgaven. Og endelig har organisationen også et fly, som rapporterer til samtlige ngo'er i redningsområdet. Her hilser piloten på sine kolleger på skibet.

Døgnet rundt sidder to besætningsmedlemmer på 'Sea-Watch 2' og spejder efter flygtningebåde. Samtidig anvendes skibets radar til opgaven. Og endelig har organisationen også et fly, som rapporterer til samtlige ngo'er i redningsområdet. Her hilser piloten på sine kolleger på skibet.

Flygtningebådene lastes næsten altid til bristepunktet og ligger lavt på vandet. Derfor kan det glippe med at opdage dem på radaren. I kikkerterne er de også bare bittesmå prikker i bølgerne. Først når man kommer rigtig tæt på, forvandler prikkerne sig til både ...

Flygtningebådene lastes næsten altid til bristepunktet og ligger lavt på vandet. Derfor kan det glippe med at opdage dem på radaren. I kikkerterne er de også bare bittesmå prikker i bølgerne. Først når man kommer rigtig tæt på, forvandler prikkerne sig til både ...

... og til mennesker. Skæbner. Ansigter.

... og til mennesker. Skæbner. Ansigter.

'Sea-Watch 2' kan godt tage et par hundrede flygtninge om bord, men så ligger skibet mest og driver langsomt frem, indtil et af de større fartøjer kommer og kan sejle de skibbrudne til Italien. Det længste, Sea-Watch havde ophold af flygtninge, mens Politiken var om bord, var 10 timer.

'Sea-Watch 2' kan godt tage et par hundrede flygtninge om bord, men så ligger skibet mest og driver langsomt frem, indtil et af de større fartøjer kommer og kan sejle de skibbrudne til Italien. Det længste, Sea-Watch havde ophold af flygtninge, mens Politiken var om bord, var 10 timer.

De unge mænd er klart flest. Men her er en mor og hendes lille datter netop blev reddet.

De unge mænd er klart flest. Men her er en mor og hendes lille datter netop blev reddet.

En af flygtningene har forsøgt at vandsikre sin mobiltelefon.

En af flygtningene har forsøgt at vandsikre sin mobiltelefon.

Klar. Til at blive hjulpet over på et af de større ngo-skibe, der kan transportere flygtningene til Italien. Og hvad venter dem så dér?  Sea-Watch 2's førstestyrmand er ikke optimistisk: De vil blive anbragt i lejre. De fleste af dem vil på et tidspunkt blive sendt tilbage til det land, de kommer fra. Resten af dem vil få et lorteliv i Europa, siger han.

Klar. Til at blive hjulpet over på et af de større ngo-skibe, der kan transportere flygtningene til Italien. Og hvad venter dem så dér? Sea-Watch 2's førstestyrmand er ikke optimistisk: De vil blive anbragt i lejre. De fleste af dem vil på et tidspunkt blive sendt tilbage til det land, de kommer fra. Resten af dem vil få et lorteliv i Europa, siger han.

Det er missionens næstsidste dag, og 'Sea-Watch 2' er så småt begyndt at forberede sig på den 24-timer lange rejse tilbage til havnen på Malta. Men pludselig kommer der en melding fra den italienske redningstjeneste om en flygtningebåd tre-fire timer væk. Det viser sig, at den har været på havet i tre dage og er løbet tør for både benzin, mad og vand. Dagen forinden er tre på båden døde.

Det er missionens næstsidste dag, og 'Sea-Watch 2' er så småt begyndt at forberede sig på den 24-timer lange rejse tilbage til havnen på Malta. Men pludselig kommer der en melding fra den italienske redningstjeneste om en flygtningebåd tre-fire timer væk. Det viser sig, at den har været på havet i tre dage og er løbet tør for både benzin, mad og vand. Dagen forinden er tre på båden døde.

De godt 130 mennesker, der er ombord, er i panik. De tigger og beder Sea-Watch-folkene i motorbåden om at komme nærmere og hjælpe dem. Nogle begynder at råbe. Og vil ikke sætte sig ned. En slåskamp opstår. De er så desperate, at redningsmandskabet frygter, at der vil udbryde et livsfarligt kaos, hvis man sætter i gang med at dele redningsveste ud eller tage de første 20 over i motorbåden. I stedet får båden benzin og ordre om selv at sejle over til 'Sea-Watch 2'.

De godt 130 mennesker, der er ombord, er i panik. De tigger og beder Sea-Watch-folkene i motorbåden om at komme nærmere og hjælpe dem. Nogle begynder at råbe. Og vil ikke sætte sig ned. En slåskamp opstår. De er så desperate, at redningsmandskabet frygter, at der vil udbryde et livsfarligt kaos, hvis man sætter i gang med at dele redningsveste ud eller tage de første 20 over i motorbåden. I stedet får båden benzin og ordre om selv at sejle over til 'Sea-Watch 2'.

Fra skibssiden hjælpes flygtningene op på dækket. Lettelsen breder sig, efter at de er kommet over på 'Sea-Watch 2'. Nogle har næsten ikke været i stand til at slæbe sig om bord. De er frygtelig forkomne. Ligner spøgelser.

Fra skibssiden hjælpes flygtningene op på dækket. Lettelsen breder sig, efter at de er kommet over på 'Sea-Watch 2'. Nogle har næsten ikke været i stand til at slæbe sig om bord. De er frygtelig forkomne. Ligner spøgelser.

Normalt bliver der udleveret energibarer og vand til flygtninge, der bliver taget om bord på 'Sea-Watch 2'. Men her er der brug for mere. Kokken går ned og laver mad til alle. Ris med bønner.

Normalt bliver der udleveret energibarer og vand til flygtninge, der bliver taget om bord på 'Sea-Watch 2'. Men her er der brug for mere. Kokken går ned og laver mad til alle. Ris med bønner.

Da mørket falder på, bliver det også koldt. Mange kan ikke holde varmen under de tynde gyldne folietæpper. Udstyret på skibet er sparsomt - og Sea-Watch-mandskabet ved på dette tidspunkt ikke, hvor længe flygtningene skal være om bord. Men efter at have talt varmetæpperne, står det klart, at der er nok til alle - og de bliver delt ud.

Da mørket falder på, bliver det også koldt. Mange kan ikke holde varmen under de tynde gyldne folietæpper. Udstyret på skibet er sparsomt - og Sea-Watch-mandskabet ved på dette tidspunkt ikke, hvor længe flygtningene skal være om bord. Men efter at have talt varmetæpperne, står det klart, at der er nok til alle - og de bliver delt ud.

De varme, orange tæpper er noget af det, der krampagtigt bliver holder fast i, da den italienske kystvagt på den anden side af midnat kommer i to store, hurtiggående både fra Lampedusa for at hente flygtningene. Efter 10 timer på 'Sea-Watch 2', var roen ellers nogenlunde faldet over de 130 mennesker, men nu spreder skrækken sig igen. De italienske soldater er klædt i hvide beskyttelsesdragter og har masker for næse og mund. Nogle skriger af flygtningene, og en enkelt bruger spark for at få dem ned i bådene. En ny etape af rejsen er begyndt. Næste stop er Europa ...

De varme, orange tæpper er noget af det, der krampagtigt bliver holder fast i, da den italienske kystvagt på den anden side af midnat kommer i to store, hurtiggående både fra Lampedusa for at hente flygtningene. Efter 10 timer på 'Sea-Watch 2', var roen ellers nogenlunde faldet over de 130 mennesker, men nu spreder skrækken sig igen. De italienske soldater er klædt i hvide beskyttelsesdragter og har masker for næse og mund. Nogle skriger af flygtningene, og en enkelt bruger spark for at få dem ned i bådene. En ny etape af rejsen er begyndt. Næste stop er Europa ...

Redaktionen anbefaler:

Mest læste

  • Annonce

Annonce

For abonnenter

Annonce

Forsiden

Annonce